
Nachfolgend der Liedtext Gloom Interpret: Kashmir mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kashmir
Something sweet in your nose
Tells you where to go
Seems as if you’re never on your own
So you sneak just to see what it is
It’s the heat, or maybe its just a kiss
I may not be concerned
But i care, if she is there
To die for you
Would she die for you
Be there in your gloom
When you’re calling her name
Untill the end
'till the end of the noon
Is she crying your gloom
Or does she sink with the day
Good?
is it good?
Are you understood?
Do you wear the shoes you wore before?
Do you sleep with your thumb in your mouth?
— anymore?
Did you protect your core?
And i may not be concerned
But i care, if she is there
Oh, to die for you
Will she die for you?
Be there in you’re gloom
When you’re calling her name
Untill the end
'till the end of the noon
Is she crying your gloom
Or does she sink with the day
Oh to die for you
Will she die for you
Be there in you’re gloom
When you’re calling her name
Untill the end
'till the end of the noon
Is she crying your gloom
Or does she sink with the day
Etwas Süßes in deiner Nase
Sagt Ihnen, wohin Sie gehen müssen
Scheint, als ob Sie nie allein wären
Also schleichst du dich nur an, um zu sehen, was es ist
Es ist die Hitze, oder vielleicht ist es nur ein Kuss
Ich mache mir vielleicht keine Sorgen
Aber es ist mir egal, ob sie da ist
Für dich zu sterben
Würde sie für dich sterben
Sei dort in deiner Dunkelheit
Wenn du ihren Namen rufst
Bis zum Ende
bis zum Ende des Mittags
Weint sie deine Schwermut?
Oder sinkt sie mit dem Tag
Gut?
ist es gut?
Verstehst du dich?
Tragen Sie die Schuhe, die Sie vorher getragen haben?
Schläfst du mit dem Daumen im Mund?
- nicht mehr?
Hast du deinen Kern geschützt?
Und ich bin vielleicht nicht besorgt
Aber es ist mir egal, ob sie da ist
Oh, für dich zu sterben
Wird sie für dich sterben?
Sei dort in deiner Dunkelheit
Wenn du ihren Namen rufst
Bis zum Ende
bis zum Ende des Mittags
Weint sie deine Schwermut?
Oder sinkt sie mit dem Tag
Oh, für dich zu sterben
Wird sie für dich sterben?
Sei dort in deiner Dunkelheit
Wenn du ihren Namen rufst
Bis zum Ende
bis zum Ende des Mittags
Weint sie deine Schwermut?
Oder sinkt sie mit dem Tag
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.