Nachfolgend der Liedtext Home! Sweet Home! Interpret: Katherine Jenkins mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Katherine Jenkins
Mid pleasures and palaces though we may roam,
Be it ever so humble, there's no place like home;
A charm from the skies seems to hallow us there,
Which seek thro' the world, is ne'er met with elsewhere.
I gaze on the moon
As I tread the drear wild,
And feel that my mother
Now thinks of her child;
As she looks at that moon
From our own cottage door,
Thro' the woodbine whose fragrance
Shall cheer me no more.
(Music)
As she looks at that moon
From our own cottage door,
Thro' the woodbine whose fragrance
Shall cheer me no more.
Home, home, sweet sweet home,
Be it ever so humble,
There's no place like home.
Mitten in Vergnügungen und Palästen, obwohl wir umherstreifen mögen,
Sei es noch so bescheiden, es gibt keinen Ort wie zu Hause;
Ein Zauber vom Himmel scheint uns dort zu heiligen,
Die in der Welt suchen, werden nirgendwo anders angetroffen.
Ich schaue auf den Mond
Während ich die Dear wild betrete,
Und fühle, dass meine Mutter
Denkt jetzt an ihr Kind;
Als sie diesen Mond anschaut
Von unserer eigenen Hüttentür,
Thro' die Woodbine, deren Duft
Soll mich nicht mehr aufheitern.
(Musik)
Als sie diesen Mond anschaut
Von unserer eigenen Hüttentür,
Thro' die Woodbine, deren Duft
Soll mich nicht mehr aufheitern.
Zuhause, Zuhause, süßes, süßes Zuhause,
Sei es noch so bescheiden,
Es gibt keinen Ort wie zu Hause.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.