Nachfolgend der Liedtext Только не слова Interpret: Катя Гордон mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Катя Гордон
Куплет 1:
Тише, прошу не спугни.
Шепотом, шелестом, шорохом только в пол голоса.
Молча, о нашей любви.
Шепотом, шелестом, шорохом только в пол голоса.
Припев:
Только не слова, только не слова.
Я готова тебя целовать, целовать.
Только молча, только молча.
Было столько слов, пока я была ничья.
Куплет 2:
Спрячу тебя ото всех.
Хвастались разными фразами.
Но не смогли сберечь.
Тайна, святой мой грех.
Побереги, береги для других эту злую речь.
Припев:
Только не слова, только не слова.
Я готова тебя целовать, целовать.
Только молча, только молча.
Было столько слов, пока я была ничья.
Только не слова… только не слова…
Только не слова…
Припев:
Только не слова, только не слова.
Я готова тебя целовать, целовать.
Только молча, только молча.
Было столько слов, пока я была ничья.
Strophe 1:
Still, bitte erschreck mich nicht.
Ein Flüstern, ein Rascheln, ein Rascheln nur im Boden einer Stimme.
Schweigend über unsere Liebe.
Ein Flüstern, ein Rascheln, ein Rascheln nur im Boden einer Stimme.
Chor:
Nur keine Worte, nur keine Worte.
Ich bin bereit, dich zu küssen, dich zu küssen.
Nur leise, nur leise.
Es gab so viele Worte, während ich unentschieden war.
Vers 2:
Ich werde dich vor allen verstecken.
Prahlerei mit verschiedenen Phrasen.
Aber sie konnten nicht retten.
Geheimnis, meine heilige Sünde.
Sparen Sie, sparen Sie für andere diese böse Rede.
Chor:
Nur keine Worte, nur keine Worte.
Ich bin bereit, dich zu küssen, dich zu küssen.
Nur leise, nur leise.
Es gab so viele Worte, während ich unentschieden war.
Nur keine Worte ... nur keine Worte ...
Nur keine Worte...
Chor:
Nur keine Worte, nur keine Worte.
Ich bin bereit, dich zu küssen, dich zu küssen.
Nur leise, nur leise.
Es gab so viele Worte, während ich unentschieden war.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.