
Nachfolgend der Liedtext Moonlight Interpret: KAWALA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
KAWALA
It’s a long way home
I’m not even counting the miles
All my fears
Like yesterday, are so far gone
Fallen through the surface of the sun
Now here I am
Blinded by the endless sand
'Cause I cannot survive
The distant blue of life
I knew I had to get away
And I was searching for the moonlight
But I’m much better now
I’m not waiting for
I’m not waiting for the moonlight
'Cause I’m hoping to find
What’s on the other side
Across the borderline
Where emptiness resides
It’s a long time now
Since I gave up and left paradise
And all those dreams are memories
They’re so far gone
Fallen through the surface of the sun
The stars are lines
They draw me up into the night
Sequin silver, polar white
My sacrifice is this divide
As deep as Heaven’s appetite
And I was searching for the moonlight
But I’m much better now
I’m not waiting for
I’m not waiting for the moonlight
'Cause I’m hoping to find
What’s on the other side
Across the borderline
Where emptiness
Where emptiness resides
Moonlight
Moonlight
But I’m much better now
I’m not waiting for
I’m not waiting for the moonlight
'Cause I’m hoping to find
What’s on the other side
And I was searching for the moonlight
But I’m much better now
I’m not waiting for
I’m not waiting for the moonlight
'Cause I’m hoping to find
What’s on the other side
Across the borderline
Where emptiness
Where emptiness resides
Moonlight
Es ist ein langer Weg nach Hause
Ich zähle die Kilometer gar nicht
Alle meine Ängste
Wie gestern, sind so weit weg
Durch die Sonnenoberfläche gefallen
Jetzt bin ich hier
Geblendet vom endlosen Sand
Weil ich nicht überleben kann
Das ferne Blau des Lebens
Ich wusste, dass ich weg musste
Und ich suchte nach dem Mondlicht
Aber jetzt geht es mir viel besser
Ich warte nicht
Ich warte nicht auf das Mondlicht
Denn ich hoffe zu finden
Was ist auf der anderen Seite
Über die Grenze
Wo Leere wohnt
Es ist jetzt eine lange Zeit
Seit ich aufgegeben und das Paradies verlassen habe
Und all diese Träume sind Erinnerungen
Sie sind so weit weg
Durch die Sonnenoberfläche gefallen
Die Sterne sind Linien
Sie ziehen mich in die Nacht hinauf
Pailletten silber, polarweiß
Mein Opfer ist diese Kluft
So tief wie der Appetit des Himmels
Und ich suchte nach dem Mondlicht
Aber jetzt geht es mir viel besser
Ich warte nicht
Ich warte nicht auf das Mondlicht
Denn ich hoffe zu finden
Was ist auf der anderen Seite
Über die Grenze
Wo Leere
Wo Leere wohnt
Mondlicht
Mondlicht
Aber jetzt geht es mir viel besser
Ich warte nicht
Ich warte nicht auf das Mondlicht
Denn ich hoffe zu finden
Was ist auf der anderen Seite
Und ich suchte nach dem Mondlicht
Aber jetzt geht es mir viel besser
Ich warte nicht
Ich warte nicht auf das Mondlicht
Denn ich hoffe zu finden
Was ist auf der anderen Seite
Über die Grenze
Wo Leere
Wo Leere wohnt
Mondlicht
KAWALA • 2022
KAWALA • 2022
KAWALA • 2021
KAWALA • 2021
KAWALA • 2020
KAWALA • 2021
KAWALA • 2020
KAWALA • 2021
KAWALA • 2020
KAWALA • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.