Nachfolgend der Liedtext 243 Interpret: Kaza mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kaza
On danse la nuit, on danse le jour, comme si le lendemain ne viendrait pas
Faire des mélodies, faire la fête, ça, on maîtrise tous, depuis Kinshasa
Samedi, la mairie, on dégaine les meilleurs du pays, ça s’ambiance sur Koffi,
sur Fally, costume bien centré, j’suis impoli
Un tonton bourré qui m’appelle, va chercher la Heineken
Dans la cité y a les grands qui m’appellent, qui m’disent que j’dois le faire
Mama na boca, j’suis l’enfant du pays (pays), Kaza dit: «c'est papa qu’a donné»
(donné)
On a grandi dans un taudis (taudis), c’est pas l'âge qu’on va voir arriver
On s’ambiance à mort, tous les jours, fort jusqu'à devenir sourd
En bas d’la tour, j’suis en bas de la tour, on rigole devant le four
On voulait le foot comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours (tous
les jours)
Comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours
Tantine, j’ai v'-esqui la police, pour ça que je m’ambiance ici
De mon 9−4 jusqu'à BX, tous les week-ends à la mairie
Juste au cas où y a des fimbis, j’ai sorti tenue du pays
Avant, quand j'étais impoli, tantine mettait pili-pili
Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh
Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh
Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh
Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh
Tu sais c’est nous, on contrôle, sur la piste, j’suis en impro'
Y a le drapeau sur le périmètre, j’envoie la gestu' comme charo'
Flow du bled, on est dedans, même quand ça lève en deux temps
J’suis plus un petit, vraiment, appelle-moi Yaya maintenant
On a l’style des cains-ri, maman m’a appelé Tony (Tony)
C’est beau comment j'évolue (ouais), elles disent que j’suis trop impoli
(impoli)
J’suis désolé, j’suis 243, j’ai l’attitude, j’suis congolais
Quand j’rentre au bled, j’suis comme un prince, de ma famille, j’suis la fierté
On s’ambiance à mort, tous les jours, fort jusqu'à devenir sourd
En bas d’la tour, j’suis en bas de la tour, on rigole devant le four
On voulait le foot comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours (tous
les jours)
Comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours
Tantine, j’ai v'-esqui la police, pour ça que je m’ambiance ici
De mon 9−4 jusqu'à BX, tous les week-ends à la mairie
Juste au cas où y a des fimbis, j’ai sorti tenue du pays
Avant, quand j'étais impoli, tantine mettait pili-pili
Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh
Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh
Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh
Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh
Wir tanzen die Nacht, wir tanzen den Tag, als würde morgen nicht kommen
Melodien machen, feiern, das beherrschen wir alle, aus Kinshasa
Samstag, das Rathaus, wir ziehen die Besten des Landes, es ist Atmosphäre auf Koffi,
auf Fally, Anzug gut zentriert, ich bin unhöflich
Betrunkener Onkel ruft mich an, hol dir das Heineken
In der Stadt gibt es die Großen, die mich anrufen, die mir sagen, dass ich es tun muss
Mama na boca, ich bin das Kind des Landes (Land), Kaza sagt: "es ist Papa, der gab"
(gegeben)
Wir sind in einem Slum (Slum) aufgewachsen, das ist nicht das Alter, das wir kommen sehen
Wir feiern zu Tode, jeden Tag, stark, bis wir taub werden
Am Fuß des Turms, ich bin am Fuß des Turms, wir lachen vor dem Ofen
Wir wollten Fußball wie Cédric Bakambu, um jeden Tag etwas zu verändern (jeden Tag).
Tage)
Ändern Sie wie Cédric Bakambu jeden Tag etwas
Tante, ich habe die Polizei gesehen, warum ich hier so in Stimmung bin
Von meinem 9-4 bis BX, jedes Wochenende im Rathaus
Für den Fall, dass es Fimbis gibt, habe ich das Country-Outfit herausgeholt
Früher, als ich unhöflich war, hat Tante Pili-Pili gemacht
Tantchen, ich habe die Polizei gesehen, oh, keine Panik, oh
Da mache ich jetzt Musik, wegen der Stadt, oh
Tantchen, ich habe die Polizei gesehen, oh, keine Panik, oh
Da mache ich jetzt Musik, wegen der Stadt, oh
Du weißt, wir sind es, wir kontrollieren, auf der Strecke bin ich improvisiert
Da ist die flagge am umfang, ich schicke die gestu' wie charo'
Fluss aus dem Dorf, wir sind drin, auch wenn er in zwei Stufen ansteigt
Ich bin kein Kind mehr, wirklich, nenn mich jetzt Yaya
Wir haben den Stil der Cains-ri, Mama nannte mich Tony (Tony)
Es ist schön, wie ich mich entwickle (yeah), sie sagen, dass ich zu unhöflich bin
(unhöflich)
Es tut mir leid, ich bin 243, ich habe die Einstellung, ich bin Kongolese
Wenn ich nach Hause gehe, bin ich wie ein Prinz meiner Familie, ich bin der Stolz
Wir feiern zu Tode, jeden Tag, stark, bis wir taub werden
Am Fuß des Turms, ich bin am Fuß des Turms, wir lachen vor dem Ofen
Wir wollten Fußball wie Cédric Bakambu, um jeden Tag etwas zu verändern (jeden Tag).
Tage)
Ändern Sie wie Cédric Bakambu jeden Tag etwas
Tante, ich habe die Polizei gesehen, warum ich hier so in Stimmung bin
Von meinem 9-4 bis BX, jedes Wochenende im Rathaus
Für den Fall, dass es Fimbis gibt, habe ich das Country-Outfit herausgeholt
Früher, als ich unhöflich war, hat Tante Pili-Pili gemacht
Tantchen, ich habe die Polizei gesehen, oh, keine Panik, oh
Da mache ich jetzt Musik, wegen der Stadt, oh
Tantchen, ich habe die Polizei gesehen, oh, keine Panik, oh
Da mache ich jetzt Musik, wegen der Stadt, oh
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.