
Nachfolgend der Liedtext Alyzée Interpret: Keen'V mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Keen'V
Alyzée, nos vies n’seront pas banalisées
Mais en voulant m’pénaliser tu m’fais tant d’peine Alyzée
Alyzée, il serait temps de réaliser que sans toi j’suis paralysé
J’ne veux vivre que par Alyzée
T’es la seule pour qui je pourrais tout abandonner
La seule pour qui je peux tout donner
Car il est vrai que depuis que je te connais
J’ai jamais déconné
C’est fini d'être jaloux et de se prendre la tête
C’est fini d’sortir tous les soirs et d’faire la fête
Mais malgré tous ces efforts
Cela n’a pas suffit
Dis-moi ce que j’dois faire pour te plaire
Puis-je retourner en arrière?
J’ferais tout pour te combler, Alyzée
Tu devrais, me laisser t’aimer…
Alyzée, nos vies n’seront pas banalisées
Mais en voulant m’pénaliser, tu m’fais tant d’peine Alyzée
Alyzée, il s’rait temps de réaliser que sans toi j’suis paralysé
J’ne veux vivre que par Alyzée
Toutes tes photos, sur mon bureau
Me rappelle à quel point je t’aime
J’laisse mon égo, mais là c’est trop
Sans toi ma vie n’est plus la même
Tu m’la souvent dit, souvent répété
Que l’amour te faisait prendre la fuite
My Dear, je t’en prie, laisse-moi t’aimer, comme… comme tu le mérites
Alyzée, nos vies n’seront pas banalisées
Mais en voulant m’pénaliser, tu m’fais tant d’peine Alyzée
Alyzée, il s’rait temps de réaliser que sans toi j’suis paralysé
J’ne veux vivre que par Alyzée
Oh !
Ah Alysée !
Alysée
Ou !
Oh !
Ah !
Oh !
Alysée
Ou !
Oh !
Ah !
Oh !
Alysée
Alyzée, nos vies n’seront pas banalisées
Mais en voulant m’pénaliser, tu m’fais tant d’peine Alyzée
Alyzée, il s’rait temps de réaliser que sans toi j’suis paralysé
J’ne veux vivre que par Alyzée
Alyzée, unser Leben wird nicht trivialisiert
Aber indem du mich bestrafen wolltest, hast du mich so sehr verletzt, Alyzée
Alyzée, es ist Zeit zu erkennen, dass ich ohne dich gelähmt bin
Ich will nur von Alyzée leben
Du bist der Einzige, für den ich alles aufgeben könnte
Der, für den ich alles geben kann
Denn es ist wahr, seit ich dich kenne
Ich habe es nie vermasselt
Es ist vorbei, eifersüchtig zu sein und den Kopf zu nehmen
Es ist vorbei, jeden Abend auszugehen und zu feiern
Aber trotz all dieser Bemühungen
Es war nicht genug
Sag mir, was ich tun muss, um dir zu gefallen
Kann ich zurückgehen?
Ich würde alles tun, um dir zu gefallen, Alyzée
Du solltest mich dich lieben lassen...
Alyzée, unser Leben wird nicht trivialisiert
Aber indem du mich bestrafen wolltest, hast du mich so sehr verletzt, Alyzée
Alyzée, es ist Zeit zu erkennen, dass ich ohne dich gelähmt bin
Ich will nur von Alyzée leben
Alle Ihre Fotos auf meinem Schreibtisch
Erinnert mich daran, wie sehr ich dich liebe
Ich verlasse mein Ego, aber das ist zu viel
Ohne dich ist mein Leben nicht dasselbe
Du hast es mir oft gesagt, oft wiederholt
Diese Liebe hat dich davonlaufen lassen
Meine Liebe, bitte lass mich dich lieben, wie... wie du es verdienst
Alyzée, unser Leben wird nicht trivialisiert
Aber indem du mich bestrafen wolltest, hast du mich so sehr verletzt, Alyzée
Alyzée, es ist Zeit zu erkennen, dass ich ohne dich gelähmt bin
Ich will nur von Alyzée leben
Oh !
Ach Alysée!
Alysée
Oder !
Oh !
Ah!
Oh !
Alysée
Oder !
Oh !
Ah!
Oh !
Alysée
Alyzée, unser Leben wird nicht trivialisiert
Aber indem du mich bestrafen wolltest, hast du mich so sehr verletzt, Alyzée
Alyzée, es ist Zeit zu erkennen, dass ich ohne dich gelähmt bin
Ich will nur von Alyzée leben
Willy William, Keen'V • 2016
Willy William, Keen'V • 2019
Keen'V • 2016
Keen'V • 2021
Keen'V • 2019
Keen'V, Rayane Bensetti • 2016
Keen'V • 2016
Keen'V • 2019
Keen'V, Ajnin, Missak • 2019
Keen'V • 2016
Keen'V • 2016
Keen'V, Lorelei B. • 2016
Keen'V • 2016
Keen'V • 2016
Keen'V, Nawaach • 2016
Keen'V • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.