Nachfolgend der Liedtext Que serai-je ? Interpret: Kenza Farah mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kenza Farah
J’ai rangé mes cahiers de classe
Sorti mes plus belles notes
Dans mon cœur j’ai fait la place
Je n’ai gardée que mes proches
Souvent au fond de la classe
J’aurais aimé vous rendre fiers
J’ai préféré prendre le large
Dieu a exaucé mes prières
J’ai vu grandir le vice
Sans jamais le côtoyer
J’ai fait tant de sacrifices
Dans la sagesse et le respect
La vie ne m’a rien donné
En revanche elle m’a tout appris
Si ma salive était de l’encre
Il n’y aurait plus de papier
Que serais-je sans toi Allah?
Que serais-je sans toi Papa?
Que serais-je sans toi Yema?
Dites-moi que serais-je sans ma Famille
Que serais-je sans mes Amis?
Que serais-je sans mon Équipe?
Que serais-je sans mon Public?
Dites-moi que serais-je sans ma Musique
Quand apparaissent les premières rides
Sur le visage de mes parents
Mon père se tue à l’usine
Et ma mère pour ses enfants
Sur le banc de ma douleur
Je les regarde avec fierté
Tant de principes et de valeurs
Qui traverseront les années
Et si aujourd’hui j’ai grandie
Je ne suis encore qu’une enfant
Je vous dois toute de ma vie
(Un grand Merci)
Mon inspiration, ma passion
Même avec rien dans les poches
On n’a des rêves plein la tête
Je sors mes plus belles notes
Pour vous dire que je vous aime
Que serais-je sans toi Allah?
Que serais-je sans toi Papa?
Que serais-je sans toi Yema?
Dites-moi que serais-je sans ma Famille
Que serais-je sans mes Amis?
Que serais-je sans mon Équipe?
Que serais-je sans mon Public?
Dites moi que serais-je sans ma Musique
Que serais-je sans toi Allah?
Que serais-je sans toi Papa?
Que serais-je sans toi Yema?
Que serais-je sans ma Famille?
Dites moi que serais-je sans mes Amis
Dites moi que serais-je sans mon Équipe
Dites moi que serais-je sans mon Public
Dites moi que serais-je sans ma Musique
Ich lege meine Schulhefte weg
Nimm meine besten Notizen heraus
In meinem Herzen habe ich Platz gemacht
Ich behielt nur meine Verwandten
Oft hinten in der Klasse
Ich hätte dich gerne stolz gemacht
Ich zog es vor, abzuheben
Gott hat meine Gebete erhört
Ich sah Laster wachsen
Ohne ihn jemals getroffen zu haben
Ich habe so viele Opfer gebracht
In Weisheit und Respekt
Das Leben hat mir nichts gegeben
Andererseits hat sie mir alles beigebracht
Wenn mein Speichel Tinte wäre
Es würde kein Papier mehr geben
Was wäre ich ohne dich Allah?
Was wäre ich ohne dich Papa?
Was wäre ich ohne dich Yema?
Sag mir, was wäre ich ohne meine Familie
Wo wäre ich ohne meine Freunde?
Was wäre ich ohne mein Team?
Was wäre ich ohne mein Publikum?
Sag mir, was ich ohne meine Musik wäre
Wann zeigen sich die ersten Fältchen?
Im Angesicht meiner Eltern
Mein Vater bringt sich in der Fabrik um
Und meine Mutter für ihre Kinder
Auf der Bank meines Schmerzes
Ich schaue sie mit Stolz an
So viele Prinzipien und Werte
Wer wird durch die Jahre gehen
Was wäre, wenn ich heute erwachsen würde
Ich bin noch ein Kind
Ich verdanke dir mein ganzes Leben
(Ein großes Dankeschön)
Meine Inspiration, meine Leidenschaft
Auch mit nichts in den Taschen
Wir haben keine Träume in unseren Köpfen
Ich nehme meine besten Notizen heraus
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Was wäre ich ohne dich Allah?
Was wäre ich ohne dich Papa?
Was wäre ich ohne dich Yema?
Sag mir, was wäre ich ohne meine Familie
Wo wäre ich ohne meine Freunde?
Was wäre ich ohne mein Team?
Was wäre ich ohne mein Publikum?
Sag mir, was ich ohne meine Musik wäre
Was wäre ich ohne dich Allah?
Was wäre ich ohne dich Papa?
Was wäre ich ohne dich Yema?
Was wäre ich ohne meine Familie?
Sag mir, was wäre ich ohne meine Freunde
Sag mir, was wäre ich ohne mein Team
Sag mir, was wäre ich ohne mein Publikum
Sag mir, was ich ohne meine Musik wäre
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.