Nachfolgend der Liedtext The Last Train Interpret: Kero One mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kero One
Cause if you miss the last train
Then you’re stuck 'till the first
In a land where there’s no last call for alcohol
Kids in the hall will get crushed 'till their heads burst
Fingers out of focus with the deep thirst
For hydration libation line up like a patient
Waiting for a shot from a medic occupation
Such is life afterhours under pass tracks
The barracks called clubs
And cig butts fill the cracks
I ask the operator don’t use the smoke machine
Go easy on the lights with the maximum sheen
I tell the kid in the front row to put it out
And he’s the first one to flick a lighter no doubt
We building castles in the clouds with the guards gone
Even the ghosts join the party and you know it’s on
Unless I take a cab back to the hotel
Or made the last train after all so don’t tell
(Kero One) I’m on that first train getting in
(Shing02) I’m on the last train leaving
(Kero One) I’m on that first train getting in
I’m out of breath barely breathing
(Kero One) I’m on that first train getting in
(Shing02) I’m on the last train skipping town
(Kero One) I’m on that first train getting in
(Shing02) This is my life so believe it
The years '03, first tour in Japan
Rocking shows in Tokyo taking photos with fans
Next stop Tohoku region where I’ll be meeting
Gaggle, DJ Mitsu, the Jazzy Sport family
In Sendai city, population 1 mill
Who knew in 5 years, this bustling city would be still
But now it’s alive and well with every street’s filled
Students in uniform, black suits dropping bills
Painting izakaya’s ebony, boredom’s the enemy
They glance, as we pass lugging merch up the mezzanine
Sound check, mic check the shows wrecked
Sake and Gyūtan, before the sun sets
A couple hours of sleep and we’re off to the next
Leaving behind snow and clouds of fog from my breath
We board the train…
(Kero One) I’m on that first train getting in
(Shing02) I’m on the last train leaving
(Kero One) I’m on that first train getting in
I’m out of breath barely breathing
(Kero One) I’m on that first train getting in
(Shing02) I’m on the last train skipping town
(Kero One) I’m on that first train getting in
(Shing02) This is my life so believe it
So another day under the belt, another one for the books
Job like no other let’s get this show on the road
I can wake up not knowing where I am
Sometimes I’m so tired, forgetting who I am
Then it comes back when my dream disappears
Like a screensaver game of life, gotta pack and jam
Denn wenn Sie den letzten Zug verpassen
Dann steckst du bis zum ersten fest
In einem Land, in dem es keinen letzten Ruf nach Alkohol gibt
Kinder in der Halle werden zerquetscht, bis ihre Köpfe platzen
Finger unscharf vor tiefem Durst
Für die Flüssigkeitszufuhr stellen Sie sich wie ein Patient auf
Warten auf einen Schuss von einem Sanitäterberuf
So ist das Leben nach Geschäftsschluss unter Passgleisen
Die Kaserne namens Clubs
Und Zigarettenkippen füllen die Ritzen
Ich bitte den Bediener, die Nebelmaschine nicht zu benutzen
Schonen Sie die Lichter mit maximalem Glanz
Ich sage dem Kind in der ersten Reihe, er soll es löschen
Und er ist zweifellos der Erste, der ein Feuerzeug anzündet
Wir bauen Schlösser in den Wolken, wenn die Wachen weg sind
Sogar die Geister schließen sich der Party an und du weißt, dass es losgeht
Es sei denn, ich nehme ein Taxi zurück zum Hotel
Oder den letzten Zug doch gemacht, also sag es nicht
(Kero One) Ich bin in dem ersten Zug, der einsteigt
(Shing02) Ich bin im letzten Zug, der abfährt
(Kero One) Ich bin in dem ersten Zug, der einsteigt
Ich bin außer Atem und atme kaum
(Kero One) Ich bin in dem ersten Zug, der einsteigt
(Shing02) Ich bin im letzten Zug, der die Stadt überspringt
(Kero One) Ich bin in dem ersten Zug, der einsteigt
(Shing02) Das ist mein Leben, also glaub es
Die Jahre '03, erste Tour in Japan
Rockende Shows in Tokio beim Fotografieren mit Fans
Nächster Halt in der Region Tohoku, wo ich mich treffe
Gaggle, DJ Mitsu, die Jazzy Sport-Familie
In der Stadt Sendai, Einwohnerzahl 1 Million
Wer hätte gedacht, dass diese geschäftige Stadt in 5 Jahren still stehen würde
Aber jetzt ist es lebendig und gut, jede Straße ist gefüllt
Studenten in einheitlichen, schwarzen Anzügen, die Rechnungen fallen lassen
Izakayas Ebenholz zu malen, Langeweile ist der Feind
Sie blicken uns an, als wir an uns vorbeischleppen und Merch das Zwischengeschoss hinaufschleppen
Soundcheck, Mikrofoncheck, die Shows sind kaputt
Sake und Gyūtan, bevor die Sonne untergeht
Ein paar Stunden Schlaf und wir sind auf dem Weg zum nächsten
Schnee und Nebelwolken von meinem Atem zurücklassend
Wir steigen in den Zug…
(Kero One) Ich bin in dem ersten Zug, der einsteigt
(Shing02) Ich bin im letzten Zug, der abfährt
(Kero One) Ich bin in dem ersten Zug, der einsteigt
Ich bin außer Atem und atme kaum
(Kero One) Ich bin in dem ersten Zug, der einsteigt
(Shing02) Ich bin im letzten Zug, der die Stadt überspringt
(Kero One) Ich bin in dem ersten Zug, der einsteigt
(Shing02) Das ist mein Leben, also glaub es
Also ein weiterer Tag unter der Gürtellinie, ein weiterer für die Bücher
Ein Job wie kein anderer, lass uns diese Show auf die Straße bringen
Ich kann aufwachen, ohne zu wissen, wo ich bin
Manchmal bin ich so müde und vergesse, wer ich bin
Dann kommt es zurück, wenn mein Traum verschwindet
Wie ein Bildschirmschoner-Spiel des Lebens, muss packen und jammen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.