
Nachfolgend der Liedtext August Carol Interpret: Kestrel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kestrel
I was alone one night
A hand took my shoulder
She stood before me with her hair like silver firelight
She had such a way that
I couldn’t say exactly what she said to me
But she asked if I would follow my dizzy head
Just said, «Yes»
My head was aching with a pain like a furnace
I realized that I can’t live the old way now again
Let me go away now
I see the day when I’ll be right again, you see
It was all I really needed to find again
Let me live
My breath began to fade there
I saw mistakes I made there
The ruin lies before me
Thank God they never saw me
All of the people in an August Carol with me
She let me see the nights I lied to my good friend
And all the many things I’d done and times I’d run away
Well I just had to ask then
Please let me live my life again
Because you know I’ve got nothing left to love for
Now I can see what I really am
Eines Nachts war ich allein
Eine Hand fasste mich an der Schulter
Sie stand vor mir mit ihrem Haar wie silberner Feuerschein
Sie hatte so eine Art
Ich konnte nicht genau sagen, was sie zu mir sagte
Aber sie fragte, ob ich meinem schwindligen Kopf folgen würde
Sagte nur «Ja»
Mein Kopf schmerzte wie ein Ofen
Mir wurde klar, dass ich jetzt nicht mehr so leben kann wie früher
Lass mich jetzt gehen
Ich sehe den Tag, an dem ich wieder Recht habe, verstehst du
Es war alles, was ich wirklich wiederfinden musste
Lass mich leben
Mein Atem begann dort zu verblassen
Ich habe Fehler gesehen, die ich dort gemacht habe
Der Ruin liegt vor mir
Gott sei Dank haben sie mich nie gesehen
Alle die Leute in einem August-Carol mit mir
Sie ließ mich die Nächte sehen, in denen ich meinen guten Freund angelogen habe
Und all die vielen Dinge, die ich getan hatte, und Zeiten, in denen ich weggelaufen war
Nun, da musste ich einfach fragen
Bitte lass mich mein Leben wieder leben
Weil du weißt, dass ich nichts mehr habe, wofür ich lieben könnte
Jetzt kann ich sehen, was ich wirklich bin
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.