Nachfolgend der Liedtext Гретхен за прялкой Interpret: Хелависа mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Хелависа
Что сталось со мною?
Я словно в чаду.
Минуты покоя себе не найду.
Чуть он отлучится, забьюсь, как в петле,
И я не жилица на этой земле.
В догадках угрюмых хожу, чуть жива,
Сумятица в думах, в огне голова.
Что сталось со мною?
Я словно в чаду.
Минуты покоя себе не найду.
Гляжу, цепенея, часами в окно.
Заботой моею все заслонено.
И вижу я живо походку его,
И стан горделивый, и глаз колдовство
И, слух мой чаруя, течет его речь,
И жар поцелуя грозит меня сжечь.
Что сталось со мною?
Я словно в чаду.
Минуты покоя себе не найду.
Где духу набраться, чтоб страх победить,
Рвануться, прижаться, руками обвить?
Я б все позабыла с ним наедине,
Хотя б это было
Хотя б это было
Хотя б это было погибелью мне
Хотя б это было погибелью мне.
Was ist mit mir passiert?
Ich bin wie benommen.
Ich werde keinen Moment der Ruhe für mich finden.
Sobald er geht, kauere ich wie in einer Schlinge,
Und ich bin kein Bewohner dieser Erde.
Ich gehe in düsteren Vermutungen, ein wenig lebendig,
Verwirrung in den Gedanken, Kopf in Flammen.
Was ist mit mir passiert?
Ich bin wie benommen.
Ich werde keinen Moment der Ruhe für mich finden.
Ich schaue benommen stundenlang aus dem Fenster.
Alles ist durch meine Fürsorge verdunkelt.
Und ich sehe lebhaft seinen Gang,
Und das stolze Lager und das Auge der Hexerei
Und bezaubert mein Gehör, seine Rede fließt,
Und die Hitze des Kusses droht mich zu verbrennen.
Was ist mit mir passiert?
Ich bin wie benommen.
Ich werde keinen Moment der Ruhe für mich finden.
Wo man den Geist sammelt, um die Angst zu besiegen,
Hetzen, kuscheln, umarmen?
Alleine mit ihm würde ich alles vergessen,
Obwohl es so war
Obwohl es so war
Auch wenn es mein Tod war
Obwohl es mein Tod wäre.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.