
Nachfolgend der Liedtext Химеры и демоны Interpret: Чёртово колесо инженера Ферриса mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Чёртово колесо инженера Ферриса
Яды прошлых страстей крепко въелись нам в кожу.
Их теперь не отмыть и не вытравить.
Боже
Можно вылечить тело, но кто вылечит душу?
И каждый день наши черти стремятся наружу
За красивым фасадом, за запертой дверью
Химеры и демоны жрут нас, поверь мне!
Так давай же откроем все замки и секретки,
И посмотрим, что выйдет из этого, Детка!
Я буду кормить твоих бесов с руки —
Если ты успокоишь моих.
Я клянусь!
Открой свои клетки, позволь нам войти
Я уже ничего не боюсь!
И когда червоточины в нас
В единый сложатся пазл.
Мы поймем, как свободны стали сейчас.
Это наш шанс.
Да, нам есть что скрывать, в этом наша природа
На костях наших тайн спит старуха свобода
Она пишет нам письма под грифом «секретно»
Если есть интерес — мы обсудим и это.
Каждый день мы становимся старше и старше
Нас уже не пугает «мир кокетства и фальши»
Но когда мы одни нам не к лицу делать вид
Повернись ко мне Детка, скажи, где болит?
Die Gifte vergangener Leidenschaften sind tief in unserer Haut verwurzelt.
Jetzt können sie nicht gewaschen oder korrodiert werden.
Gott
Du kannst den Körper heilen, aber wer kann die Seele heilen?
Und jeden Tag ringen unsere Teufel draußen
Hinter einer schönen Fassade, hinter einer verschlossenen Tür
Chimären und Dämonen fressen uns, glaub mir!
Also lass uns alle Schlösser und Geheimnisse öffnen,
Und mal sehen, was daraus wird, Baby!
Ich werde deine Dämonen aus meiner Hand füttern -
Wenn Sie mich beruhigen.
Ich schwöre!
Öffnet eure Käfige, lasst uns rein
Ich habe vor nichts mehr Angst!
Und wenn die Wurmlöcher in uns sind
Das Puzzle wird zusammengesetzt.
Wir werden verstehen, wie frei wir jetzt geworden sind.
Das ist unsere Chance.
Ja, wir haben etwas zu verbergen, das liegt in unserer Natur
Auf den Knochen unserer Geheimnisse schläft die alte Frau Freiheit
Sie schreibt uns Briefe unter der Überschrift „geheim“
Bei Interesse besprechen wir das auch.
Jeden Tag werden wir älter und älter
Wir haben keine Angst mehr vor der „Welt der Koketterie und Lüge“
Aber wenn wir allein sind, steht es uns nicht, etwas vorzutäuschen
Dreh dich zu mir Baby sag mir wo es wehtut
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.