Nachfolgend der Liedtext Connaissais de Face Interpret: Khruangbin mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Khruangbin
Mark: «It makes me think of that place.»
Laura: «I remember.
We used to listen to that song for days on end.»
M: «I couldn’t get it out of my head.»
L: «Oh, well it brings back memories!»
M: «Have you heard from Josephine?»
L: «She was always running.»
M: «And I was always swimming.»
L: «I would have loved to swim, but I had to work.
Who do you remember?»
M: «I remember John.
And Dario»
L: «He asked me to marry him!»
M: «I'm not surprised.»
Te nous connaissais de face
Tu nous
Connaissais pas par nom
Te nous connaissais de face
Tu nous
Connaissais pas par nom
L: «Do you remember Lou?»
M: «Well, of course!
She took care of everything.»
L: «She was very much like my grandfather.»
M: «She knew how to enjoy life.»
L: «Shouldn't we all?
What about the hurricane?»
M: «Well, the whole city’s shut down.»
L: «Yes but, my lights are still on!»
M: «They always were.»
L: «I didn’t know it at the time!»
M: «Time changes everything.»
Te nous connaissais de face
Tu nous
Connaissais pas par nom
Te nous connaissais de face
Tu nous
Connaissais pas par nom
L: «I've lived at least nine lives.»
M: «So, are you a cat?»
L: «A tiger is a… kind of cat.»
M: «Are you under stress?»
L: «I like to go where I used to go»
M: «So you have?»
L: «Maybe you do too.»
Te nous connaissais de face
Mark: «Es erinnert mich an diesen Ort.»
Laura: „Ich erinnere mich.
Früher haben wir diesen Song tagelang gehört.»
M: «Es ging mir nicht aus dem Kopf.»
L: „Oh, das weckt Erinnerungen!“
M: «Haben Sie von Josephine gehört?»
L: «Sie lief immer.»
M: «Und ich war immer schwimmen.»
L: «Ich wäre gerne schwimmen gegangen, aber ich musste arbeiten.
An wen erinnerst du dich?»
M: „Ich erinnere mich an John.
Und Dario»
L: «Er hat mich gebeten, ihn zu heiraten!»
M: «Ich bin nicht überrascht.»
Te nous connaissais de face
Tunous
Connaissais pas par nom
Te nous connaissais de face
Tunous
Connaissais pas par nom
L: „Erinnerst du dich an Lou?“
M: «Nun, natürlich!
Sie hat sich um alles gekümmert.“
L: „Sie war meinem Großvater sehr ähnlich.“
M: «Sie wusste, wie man das Leben genießt.»
L: «Sollten wir das nicht alle?
Was ist mit dem Hurrikan?»
M: «Nun, die ganze Stadt ist geschlossen.»
L: «Ja, aber meine Lichter sind noch an!»
M: «Das waren sie schon immer.»
L: «Ich wusste es damals nicht!»
M: «Die Zeit verändert alles.»
Te nous connaissais de face
Tunous
Connaissais pas par nom
Te nous connaissais de face
Tunous
Connaissais pas par nom
L: „Ich habe mindestens neun Leben gelebt.“
M: „Also, bist du eine Katze?“
L: «Ein Tiger ist eine … Art Katze.»
M: «Stehen Sie unter Stress?»
L: «Ich gehe gern dorthin, wo ich früher war»
M: «Haben Sie?»
L: „Vielleicht du auch.“
Te nous connaissais de face
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.