Connaissais de Face - Khruangbin
С переводом

Connaissais de Face - Khruangbin

  • Альбом: Mordechai

  • Год: 2020
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:20

Nachfolgend der Liedtext Connaissais de Face Interpret: Khruangbin mit Übersetzung

Liedtext " Connaissais de Face "

Originaltext mit Übersetzung

Connaissais de Face

Khruangbin

Оригинальный текст

Mark: «It makes me think of that place.»

Laura: «I remember.

We used to listen to that song for days on end.»

M: «I couldn’t get it out of my head.»

L: «Oh, well it brings back memories!»

M: «Have you heard from Josephine?»

L: «She was always running.»

M: «And I was always swimming.»

L: «I would have loved to swim, but I had to work.

Who do you remember?»

M: «I remember John.

And Dario»

L: «He asked me to marry him!»

M: «I'm not surprised.»

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

L: «Do you remember Lou?»

M: «Well, of course!

She took care of everything.»

L: «She was very much like my grandfather.»

M: «She knew how to enjoy life.»

L: «Shouldn't we all?

What about the hurricane?»

M: «Well, the whole city’s shut down.»

L: «Yes but, my lights are still on!»

M: «They always were.»

L: «I didn’t know it at the time!»

M: «Time changes everything.»

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

L: «I've lived at least nine lives.»

M: «So, are you a cat?»

L: «A tiger is a… kind of cat.»

M: «Are you under stress?»

L: «I like to go where I used to go»

M: «So you have?»

L: «Maybe you do too.»

Te nous connaissais de face

Перевод песни

Mark: «Es erinnert mich an diesen Ort.»

Laura: „Ich erinnere mich.

Früher haben wir diesen Song tagelang gehört.»

M: «Es ging mir nicht aus dem Kopf.»

L: „Oh, das weckt Erinnerungen!“

M: «Haben Sie von Josephine gehört?»

L: «Sie lief immer.»

M: «Und ich war immer schwimmen.»

L: «Ich wäre gerne schwimmen gegangen, aber ich musste arbeiten.

An wen erinnerst du dich?»

M: „Ich erinnere mich an John.

Und Dario»

L: «Er hat mich gebeten, ihn zu heiraten!»

M: «Ich bin nicht überrascht.»

Te nous connaissais de face

Tunous

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tunous

Connaissais pas par nom

L: „Erinnerst du dich an Lou?“

M: «Nun, natürlich!

Sie hat sich um alles gekümmert.“

L: „Sie war meinem Großvater sehr ähnlich.“

M: «Sie wusste, wie man das Leben genießt.»

L: «Sollten wir das nicht alle?

Was ist mit dem Hurrikan?»

M: «Nun, die ganze Stadt ist geschlossen.»

L: «Ja, aber meine Lichter sind noch an!»

M: «Das waren sie schon immer.»

L: «Ich wusste es damals nicht!»

M: «Die Zeit verändert alles.»

Te nous connaissais de face

Tunous

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tunous

Connaissais pas par nom

L: „Ich habe mindestens neun Leben gelebt.“

M: „Also, bist du eine Katze?“

L: «Ein Tiger ist eine … Art Katze.»

M: «Stehen Sie unter Stress?»

L: «Ich gehe gern dorthin, wo ich früher war»

M: «Haben Sie?»

L: „Vielleicht du auch.“

Te nous connaissais de face

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.