
Nachfolgend der Liedtext Tip Toe Interpret: Kila mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kila
Tip toe through
Tireless peace
Come and go
Leave your toys and sweets
When, if I had a place
You could visit me
Read fairy tales, play
Hide and go seek
Cliff faces are far too steep
Even though we try to
Smile through our teeth
This surface is not so deep
Although we have our
Secrets to keep
Tightropes are seldom
Too weak
Say I’ve lost my shoes or
I have cold feet
Say stranger how did we meet
And who will hear us
When we start to speak
Our shadows are still
Out on the street
My skin is still as
White as a sheet
Our time is short and fleet
Empty pockets, trick or treat
We all need food to eat
Friend or foe we all go to sleep
Life away from home is
Far from cheap
So look long now before you leap
So soldier please have a seat
You’re only alive while
Your own heart beats
There will always be
Wolves among the sheep
But what’s left of the
Earth will be ploughed
By the meek
Ploughed by the meek
Zehenspitzen durch
Unermüdlicher Frieden
Kommen und gehen
Lassen Sie Ihre Spielsachen und Süßigkeiten
Wann, wenn ich einen Platz hätte
Du könntest mich besuchen
Märchen lesen, spielen
Verstecke dich und gehe suchen
Die Felswände sind viel zu steil
Auch wenn wir es versuchen
Lächeln durch unsere Zähne
Diese Oberfläche ist nicht so tief
Obwohl wir unsere haben
Geheimnisse, die es zu bewahren gilt
Hochseile sind selten
Zu schwach
Angenommen, ich habe meine Schuhe verloren oder
Ich habe kalte Füße
Sag Fremder, wie haben wir uns getroffen?
Und wer wird uns hören
Wenn wir beginnen zu sprechen
Unsere Schatten sind still
Draußen auf der Straße
Meine Haut ist immer noch so
Weiß wie ein Laken
Unsere Zeit ist kurz und schnell
Taschen leeren, Süßes oder Saures
Wir alle brauchen Nahrung zum Essen
Freund oder Feind, wir gehen alle schlafen
Das Leben fern der Heimat ist
Weit entfernt von billig
Schauen Sie also jetzt lange hin, bevor Sie springen
Also, Soldat, nehmen Sie bitte Platz
Du lebst nur so lange
Das eigene Herz schlägt
Es wird immer sein
Wölfe unter den Schafen
Aber was davon übrig ist
Die Erde wird gepflügt
Von den Sanftmütigen
Gepflügt von den Sanftmütigen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.