
Nachfolgend der Liedtext Рассвет Interpret: KILLAH mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
KILLAH
Мы встречаем вместе рассвет
Я схожу с ума, не секрет
Кто же я если не поэт
Кто же мы с тобой, дай ответ
Я один, среди разбросанных вещей
Это не я, кто-то шепчет мне go away
Под ногами стало еще больше змей
Это все начало, и потому рассвет
Без музы жизни нет
Все проходят мимо
Мы с тобой след в след
В моем капе холод,
Но тобой согрет
Поколения голос
Я есть аргумент!
Поделил лайф на большие эпизоды
Мне в кайф, хоть и забиваю на отдых
Твой взгляд, это мой глоток кислорода
Я жив, когда на кроны ляжет свет восхода
Вдоль битых окон, рука как молот
Жизнь это школа, но так сурова
Нахуй все нормы, я уже собран
Мой путь так долог, ведет твой голос
На рассвете…
На рассвете…
На рассвете…
На рассвете…
На рассвете мое тело зацветет
Неудачи прошлого, станут удобрением
Все твои подруги знают кто я такой,
А кто мы с тобой, кто же мы с тобой?!
Мы встречаем вместе рассвет
Я схожу с ума, не секрет
Кто же я если не поэт
Кто же мы с тобой, дай ответ
Wir begegnen der Morgendämmerung zusammen
Ich werde verrückt, das ist kein Geheimnis
Wer bin ich, wenn nicht ein Dichter?
Wer bist du und ich, gib mir eine Antwort
Ich bin allein zwischen den verstreuten Dingen
Ich bin es nicht, flüstert mir jemand zu, geh weg
Es gibt mehr Schlangen unter meinen Füßen
Dies ist alles der Anfang und daher die Morgendämmerung
Es gibt kein Leben ohne Musik
Alle gehen vorbei
Wir sind mit Ihnen neben dem nächsten
Es ist kalt in meiner Mütze,
Aber von dir gewärmt
Stimme der Generationen
Ich bin das Argument!
Unterteilt das Leben in große Episoden
Ich bin high, obwohl ich auf Ruhe verzichtet habe
Dein Blick ist mein Sauerstoffatem
Ich lebe, wenn das Licht des Sonnenaufgangs auf die Kronen fällt
An zerbrochenen Fenstern entlang, eine Hand wie ein Hammer
Das Leben ist eine Schule, aber so hart
Scheiß auf alle Regeln, ich bin schon fertig
Mein Weg ist so lang, deine Stimme führt
In der Dämmerung...
In der Dämmerung...
In der Dämmerung...
In der Dämmerung...
Im Morgengrauen wird mein Körper erblühen
Die Fehler der Vergangenheit werden zu Dünger
Alle deine Freunde wissen, wer ich bin
Und wer sind wir bei dir, wer sind wir bei dir?!
Wir begegnen der Morgendämmerung zusammen
Ich werde verrückt, das ist kein Geheimnis
Wer bin ich, wenn nicht ein Dichter?
Wer bist du und ich, gib mir eine Antwort
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.