
Nachfolgend der Liedtext Éjfél Interpret: Killakikitt mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Killakikitt
Refr.
2 x
Éjfélt ütött az óra nem térünk nyugovóra
Gyere beleviszünk a jóba
Éjfélt ütött az óra nem térünk nyugovóra
Gyere beleviszünk a rosszba
Tirpa:
Nem mondod komolyan már éjfél van ??
Nem baj hogy bebasztam a brigádom még észnél van
Még 2 G -m van ez az a szer ami kéznél van
Hozz még két csajt ez a szex ami széttép majd
Aza:
Mindig megszólom a lányokat és minden második utál
De nem vágják hogy velem minden egyes éjszaka brutál
Tirpa:
A 13 kerületben nem kerülhetsz el
A kartel velem megszedem magam a rappel
Aza:
Te seggfej én vagyok Aza velem ne kezdj ki
Ha elkapja a nyakad a kezem az nem ereszti
Te csajod egy gruppi őt a Geszti is hegeszti
Olyan beteg a picsa hogy Lassie begerjeszti
Tirpa:
A sötétben mi úgy mozgunk mint két titán
A két Killa vért kíván ne légy vidám
Aza:
Telihold vámpírok maszkabál
Itt a valóság meg a mesék csak egy massza már
Refr.
2 x
Tirpa:
Indul a zene az idő megáll
Ha freestlye-ozunk Azával akkor a csata egál
Csatlakozz hozzánk te is mögöttünk nagy sereg áll
Kimondani amit gondolunk rég nem illegál
Velem az árnyak mellölem egy se tágít
Az ablakon keresztül a hold fénye bevilágít
Engem senki nem irányít
Ütött az óra meg tudod hogy ki a király itt
Pszt!!!
Jönnek a varjak !!!
Megidéztem a rosszat mert neked jót mért akarjak
Otthonom a sötét kéne beléd még sörét
Vagy itt a faszom nyaljad a hegyét ne csak a tövét
Nem várom meg a reggelt
Gonosz gondolattal agyam mint egy lemez megtelt
Nem állítod le ezt az embert
Megbánja az egész emberiség hogy ő felkelt
Aza:
Mond hova vezet el engem a sarki fény
Bennem már nem él a remény csak a harci kéj
Bánt a tény az élet velem mért kemény?
Nem képregény a lényegét megértem én
Ha világosodik akkor bennem egy világ összeomlik
De ha lemegy a nap velünk összefognak a zombik
Az éjfél a kezdet és a végzet egyben
A sok ellenségemet én már rég képbe tettem
Parázik minden vendégem ezt észre vettem
Nálam életre kel a festék a képkeretben
Úgy sokkol a sztorim hogy a torkodra szorít
Kevesebbet érsz mint a forint
A csillagok fénye vissza tükröződik a vízen
Elátkozott hely ez ha nem látom el se hiszem
Killakikitt ez az utolsó ház balra
Aza már a végzet és az utolsó blázt tartja
Ref.
2x
Es schlug Mitternacht, da wir uns nicht ausruhen werden
Komm herrein
Es schlug Mitternacht, da wir uns nicht ausruhen werden
Komm schon, lass uns ins Unrecht geraten
Tirpa:
Meinst du nicht im Ernst, es ist schon Mitternacht ??
Es ist okay zu ficken, meine Brigade ist immer noch bei Verstand
Ich habe noch 2G dieses Medikaments zur Hand
Bringen Sie zwei weitere Küken für diesen Sex mit, die ihn auseinander reißen werden
Dass:
Ich rede immer mit Mädchen und jede Sekunde hasse ich es
Aber sie schneiden mich nicht jede Nacht brutal ab
Tirpa:
An den 13 Bezirken kommt man nicht vorbei
Das Kartell und ich nehmen den Rap mit
Dass:
Ich bin dein Arschloch, fang nicht mit mir an
Wenn ich deinen Hals mit meiner Hand ergreife, wird sie nicht loslassen
Ihre Freundin wird auch von einer Gruppe von Gesten verschweißt
Die Fotze ist so krank, dass Lassie damit anfängt
Tirpa:
Im Dunkeln bewegen wir uns wie zwei Titanen
Die beiden Killa-Blut wünschen, dass Sie nicht fröhlich sind
Dass:
Vollmond-Vampir-Maskerade
Hier sind die Realität und die Geschichten bereits eine Masse
Ref.
2x
Tirpa:
Die Musik beginnt und die Zeit stoppt
Wenn wir mit Aza frei herumlaufen, ist der Kampf vorbei
Schließen Sie sich uns an, Sie sind mit einer großen Armee hinter uns
Zu sagen, was wir denken, ist seit langem illegal
Bei mir weiten sich die Schatten neben mir nicht
Das Mondlicht leuchtet durch das Fenster
Niemand kontrolliert mich
Habe die Uhr, du weißt, wer hier der König ist
Psst!!!
Die Krähen kommen!!!
Ich habe das Böse beschworen, weil ich dir Gutes tun will
Mein dunkles Zuhause sollte mehr Bier in dir haben
Oder hier leckt mein Schwanz die Spitze und nicht nur die Basis
Ich kann den Morgen kaum erwarten
Mein Geist war wie ein Teller mit einem bösen Gedanken gefüllt
Sie halten diesen Mann nicht auf
Die ganze Menschheit bedauert, dass er auferstanden ist
Dass:
Sag mir, wohin mich das Polarlicht führt
Ich habe nicht länger die Hoffnung, nur gegen die Lust anzukämpfen
Hat es dir etwas ausgemacht, dass das Leben mich hart gemessen hat?
Ich bin kein Comic in der Essenz, die ich verstehe
Wenn es hell wird, bricht eine Welt in mir zusammen
Aber wenn die Sonne untergeht, werden sich die Zombies uns anschließen
Mitternacht ist Anfang und Untergang in einem
Ich habe mir viele meiner Feinde lange vorgestellt
All meine Gäste merken das
Für mich erwacht die Farbe im Bilderrahmen zum Leben
Meine Geschichte ist so schockierend, dass es einem die Kehle zuschnürt
Sie fühlen sich weniger als der Forint
Das Licht der Sterne wird auf dem Wasser reflektiert
Es ist ein verdammter Ort, wenn es mir egal ist
Killakikit ist das letzte Haus auf der linken Seite
Das hält den Untergang und die letzte Flamme bereit
Krúbi, Killakikitt • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.