Перекати-поле - Кирилл Комаров
С переводом

Перекати-поле - Кирилл Комаров

  • Альбом: Парашютисты глазами птиц

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:14

Nachfolgend der Liedtext Перекати-поле Interpret: Кирилл Комаров mit Übersetzung

Liedtext " Перекати-поле "

Originaltext mit Übersetzung

Перекати-поле

Кирилл Комаров

Оригинальный текст

Хошь верь, хошь не верь --

Кто-то ночью постучал мне в дверь:

«Тук-тук, пусти на ночлег,

Я не зверь и не лихой человек,

А я -- перекати-поле,

Я -- перемели-боль…»

Туман, темень, ночь,

И с перепугу я прогнал его прочь.

А он только дунул в ответ --

Я оглянулся, а дома и нет,

И вот я -- перекати-поле,

Я -- перемели-боль,

Я -- перемоги-горе,

Я -- перекатная голь!

Я бос, я тёмен и нищ,

Я замёрз среди пепелищ.

Мой путь -- от избы до избы,

Да мне нигде моей беды не избыть,

Ведь

Я -- перекати-поле,

Я -- перемели-боль,

Я -- перемоги-горе,

Я -- перекатная голь!

Хошь верь, хошь не верь,

Но я теперь стучусь в твою дверь:

Открой, пусти на ночлег,

Ведь я такой же, как и ты, человек!

Просто я -- перекати-поле,

Я -- перемели-боль,

Я -- перемоги-горе,

Я -- перекатная голь!

хошь верь, хошь не верь

Я -- перекати-поле

однажды кто-то постучится в дверь

Я -- перемели-боль

хошь верь, хошь не верь

Я -- перемоги-горе

однажды кто-то постучится в дверь

Я -- перекатная голь!

Я -- перекати-поле… (3 р.)

Хошь верь, хошь не верь --

Кто-то ночью постучал мне в дверь (и т.д.)

А я, я, я, я перекати —

поле…

Перевод песни

Glauben Sie es, glauben Sie es nicht -

Jemand klopfte nachts an meine Tür:

„Klopf-klopf, lass mich über Nacht bleiben,

Ich bin kein Tier und kein schneidiger Mensch,

Und ich bin ein rollender Stein,

Ich - Schleifschmerz ... "

Nebel, Dunkelheit, Nacht,

Und vor Schreck habe ich ihn vertrieben.

Und er blies nur als Antwort -

Ich sah mich um, aber nicht zu Hause,

Und hier bin ich - Tumbleweed,

Ich - Schleifschmerz,

Ich bin Win-Wehe,

Ich bin ein unberechenbares Bedürfnis!

Ich bin barfuß, ich bin dunkel und arm,

Ich erstarrte zwischen der Asche.

Mein Weg geht von Hütte zu Hütte,

Ja, ich kann mein Unglück nirgendwo loswerden,

Letztendlich

Ich bin ein rollender Stein

Ich - Schleifschmerz,

Ich bin Win-Wehe,

Ich bin ein unberechenbares Bedürfnis!

Glaub es, glaub es nicht,

Aber jetzt klopfe ich an deine Tür:

Öffne es, lass es für die Nacht herein,

Schließlich bin ich genauso wie du, ein Mann!

Ich bin nur ein rollender Stein

Ich - Schleifschmerz,

Ich bin Win-Wehe,

Ich bin ein unberechenbares Bedürfnis!

glaub es oder nicht

Ich bin ein rollender Stein

Eines Tages wird jemand an die Tür klopfen

Ich - Schleifschmerz

glaub es oder nicht

Ich bin Win-Wehe

Eines Tages wird jemand an die Tür klopfen

Ich bin ein unberechenbares Bedürfnis!

Ich bin ein Steppenkraut ... (3 S.)

Glauben Sie es, glauben Sie es nicht -

Jemand klopfte nachts an meine Tür (etc.)

Und ich, ich, ich, ich rolle -

Feld…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.