
Nachfolgend der Liedtext Кукушка Interpret: Контингент mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Контингент
Снится часто мне мой дом родной.
Лес о чем-то о своем мечтает.
Серая кукушка за рекой,
Сколько жить осталось мне, считает.
Серая кукушка за рекой,
Сколько жить осталось мне, считает.
Ты прижался ласково к цветку,
Стебелек багульника примятый.
И звучит ленивое ку ку,
Отмеряя жизни моей даты.
И звучит ленивое ку ку,
Отмеряя жизни моей даты
Снится мне опушка из цветов.
Вся в рябине тихая опушка.
Восемьдесят… Девяносто… Сто…
Что ты так расщедрилась, кукушка?
Восемьдесят… Девяносто… Сто…
Что ты так расщедрилась, кукушка?
Я тоскую по родной стране,
По ее рассветам и закатам.
На афганской выжженной земле
Спят тревожно русские солдаты.
На афганской выжженной земле
Спят тревожно русские солдаты.
Они тратят силы, не скупясь,
Им знакомы холод и усталость.
Дни свои не копят про запас.
Кто им скажет, сколько их осталось…
Дни свои не копят про запас.
Кто им скажет, сколько их осталось…
Так что ты, кукушка, погоди
Мне дарить чужую долю чью то.
У солдата вечность впереди,
Ты ее со старостью не путай.
У солдата вечность впереди,
Ты ее со старостью не путай.
Ich träume oft von meinem Zuhause.
Der Wald träumt von etwas Eigenem.
Grauer Kuckuck über den Fluss,
Wie lange habe ich noch zu leben, denkt er.
Grauer Kuckuck über den Fluss,
Wie lange habe ich noch zu leben, denkt er.
Du hast dich zärtlich an die Blume gekuschelt,
Der Stiel des wilden Rosmarins ist abgeflacht.
Und träge Kuckucksgeräusche
Das Leben meines Dates messen.
Und träge Kuckucksgeräusche
Das Leben meines Dates ausmessen
Ich träume von einem Rand aus Blumen.
Alles in Eberesche, eine ruhige Kante.
Achtzig ... Neunzig ... Einhundert ...
Warum bist du so großzügig, Kuckuck?
Achtzig ... Neunzig ... Einhundert ...
Warum bist du so großzügig, Kuckuck?
Ich sehne mich nach meiner Heimat,
Bei ihren Sonnenaufgängen und Sonnenuntergängen.
Auf afghanischer verbrannter Erde
Die russischen Soldaten schlafen unruhig.
Auf afghanischer verbrannter Erde
Die russischen Soldaten schlafen unruhig.
Sie geben ihre Energie aus, ohne zu geizen,
Kälte und Müdigkeit sind ihnen vertraut.
Sie sparen ihre Tage nicht in Reserve.
Wer sagt ihnen, wie viele von ihnen noch übrig sind ...
Sie sparen ihre Tage nicht in Reserve.
Wer sagt ihnen, wie viele von ihnen noch übrig sind ...
Also, du Kuckuck, warte
Um mir den Anteil eines anderen zu geben.
Der Soldat hat die Ewigkeit vor sich,
Verwechseln Sie es nicht mit dem Alter.
Der Soldat hat die Ewigkeit vor sich,
Verwechseln Sie es nicht mit dem Alter.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.