
Nachfolgend der Liedtext I'm a Player Interpret: Kool Moe Dee mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kool Moe Dee
Hey baby, you think that maybe
We could hang out?
But not today because
I got another date, and I’m already late
But here’s my number, call me, don’t procrastinate
When you get home, pick up the phone
Leave me with a message, don’t leave me with a dial tone
And when I finish hanging out with this girl tonight
I’m calling you, and you better act right
She said, «Hold it, you got a lot of nerve
What makes you think you deserve
A call from me,» and I said «Save it
If you didn’t want my number, you woulda gave it back to me
Right away, and as I walked away, under her breath, I heard her say
«You've got it, I’ll call you later»
You like the way I played her?
I’m nothin' but a player
I’m a player («Ain't no trick»)
Nothin' but a player
I’m a player («Ain't no trick»)
So what, I’m a player, playing the field
If you want me, you better yield
Proceed with caution, without a doubt
I’m the guy your mother warned you about
But I won’t deceive you, love you or leave you
Don’t tell me that you love me ‘cause I won’t believe you
I’m straight up with you so be straight up with me
You could do what you wanna do and let me be what I wanna be
And that’s a player, girl-layer, rhyme sayer
I’m on a mission to prove that today a
Man doesn’t have to lie, unless he’s just an average guy
Lying to girls just to get ‘em in bed
If anybody’s confused, I’ll repeat what I said
I’m a full-fledged player, you better believe it
Now you know what time it is, you can take it or leave it
I’m a player
(«Ain't no trick») («Ain't no trick») I’m a player
(«Ain't no trick») («Ain't no trick»)
You said that I dissed you from the way I speak
Well, I call ‘em as I see ‘em—freak
Wanna play miss prissy innocent with me
When I know what you were doing last week
Riding around all over town, in and out of cars
Now how that sound?
You got a hundred beeper numbers in one phone book
And been with every other guy in town
If a guy has a hundred girls, he’s a hero
A girl with a hundred guys is a zero
Don’t blame me that society made the rule
But I think they made it for me
Varieties are right for me, but ladies in the place
Don’t you even try to be
A player, that’s my J-O-B, and I’m playing it to the T
I’m nothin' but a player
(«Ain't no trick») I’m nothin' but a player
(«Ain't no trick») («1, 2, 3, 4»)
What’s up, baby, we hanging out tonight or what?
No, you’ve got too many women
Yo, wait, wait, wait, whatever you wanna do
Whatever I wanna do?
Alright, bust it
We goin' out to the movies, take a little something to eat or whatever
And we go back to my zone and get busy
Oh, you ain’t wit' it?
What you mean you don’t know me that well?
I met you an hour ago
Nah, nah, nah, I got it, I’ll tell you what
You ain’t wit' it, forget about it
What’s your friend name?
Excuse me, excuse me, come here a second…
Hey Baby, das denkst du vielleicht
Könnten wir abhängen?
Aber nicht heute, weil
Ich habe einen anderen Termin und bin schon spät dran
Aber hier ist meine Nummer, ruf mich an, zögere nicht
Wenn Sie nach Hause kommen, greifen Sie zum Telefon
Hinterlassen Sie mir eine Nachricht, hinterlassen Sie mir kein Freizeichen
Und wenn ich mit diesem Mädchen heute Abend fertig bin
Ich rufe dich an, und du solltest dich besser richtig verhalten
Sie sagte: „Warte, du hast eine Menge Nerven
Was lässt dich glauben, dass du es verdienst
Ein Anruf von mir«, und ich sagte: »Spart es
Wenn Sie meine Nummer nicht wollten, hätten Sie sie mir zurückgegeben
Sofort, und als ich wegging, hörte ich sie leise sagen
«Du hast es, ich rufe dich später an»
Gefällt dir, wie ich sie gespielt habe?
Ich bin nichts als ein Spieler
Ich bin ein Spieler («Ist kein Trick»)
Nichts als ein Spieler
Ich bin ein Spieler («Ist kein Trick»)
Na und, ich bin ein Spieler, der auf dem Feld spielt
Wenn du mich willst, gibst du besser nach
Gehen Sie ohne Zweifel vorsichtig vor
Ich bin der Typ, vor dem dich deine Mutter gewarnt hat
Aber ich werde dich nicht täuschen, dich lieben oder dich verlassen
Sag mir nicht, dass du mich liebst, weil ich dir nicht glauben werde
Ich bin ehrlich zu dir, also sei ehrlich zu mir
Du könntest tun, was du tun willst, und mich sein lassen, was ich sein will
Und das ist eine Spielerin, Mädchenschicht, Reimsprecherin
Ich bin heute auf einer Mission, um zu beweisen, dass a
Der Mensch muss nicht lügen, es sei denn, er ist nur ein durchschnittlicher Typ
Mädchen anlügen, nur um sie ins Bett zu bekommen
Wenn jemand verwirrt ist, wiederhole ich, was ich gesagt habe
Ich bin ein vollwertiger Spieler, glauben Sie es besser
Jetzt wissen Sie, wie spät es ist, Sie können es nehmen oder es lassen
Ich bin ein Spieler
(«Ist kein Trick») («Ist kein Trick») Ich bin ein Spieler
(«Ist kein Trick») («Ist kein Trick»)
Du hast gesagt, dass ich dich wegen meiner Sprechweise dissed
Nun, ich nenne sie, wie ich sie sehe – Freak
Willst du Miss Prissy Innocent mit mir spielen?
Wenn ich weiß, was du letzte Woche gemacht hast
In der ganzen Stadt herumfahren, in Autos ein- und aussteigen
Nun, wie das klingt?
Sie haben hundert Piepsernummern in einem Telefonbuch
Und war mit jedem anderen Typen in der Stadt zusammen
Wenn ein Typ hundert Mädchen hat, ist er ein Held
Ein Mädchen mit hundert Jungs ist eine Null
Geben Sie mir nicht die Schuld, dass die Gesellschaft die Regel aufgestellt hat
Aber ich glaube, sie haben es für mich gemacht
Sorten sind das Richtige für mich, aber Damen im Ort
Versuchen Sie nicht einmal, es zu sein
Ein Player, das ist mein J-O-B, und ich spiele es bis zum T
Ich bin nichts als ein Spieler
(«Ain’t no trick») Ich bin nichts als ein Spieler
(«Ist kein Trick») («1, 2, 3, 4»)
Was ist los, Baby, hängen wir heute Abend rum oder was?
Nein, du hast zu viele Frauen
Yo, warte, warte, warte, was immer du tun willst
Was auch immer ich tun möchte?
Okay, hau ab
Wir gehen ins Kino, essen etwas oder was auch immer
Und wir gehen zurück in meine Zone und werden beschäftigt
Oh, du verstehst es nicht?
Was meinst du damit, du kennst mich nicht so gut?
Ich habe dich vor einer Stunde getroffen
Nee, nee, nee, ich habe es verstanden, ich sag dir was
Du hast keine Ahnung, vergiss es
Wie heißt dein Freund?
Entschuldigung, Entschuldigung, komm kurz her…
Macklemore, Ryan Lewis, Kool Moe Dee • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.