
Nachfolgend der Liedtext Нарисуй Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Нарисуй меня на белой стене,
А за моей спиной дождь стеной,
Чтобы не скучать, пока меня нет,
Чтобы я был каждый вечер с тобой.
Нарисуй далёкий город во мгле,
А за городом рассвета приют,
Там, где ветер шепчет стих обо мне,
Там, где о тебе цикады поют.
Нарисуй кусочек синей дали,
Той, что снится, манит, ждёт и зовёт.
Если море — чтоб на нём корабли,
Если небо — чтобы птичий полёт.
Под перезвон капели
Краски твои взлетели, как воробьи,
И запели, как соловьи.
И уже не понять, где стены, где небеса,
Из плена рвутся глаза,
И слёзы твои обо мне приютила роса.
Кто-то скажет: «Что за бред, что за страх!»
Кто-то спросит: «Что за странный пейзаж?»
Спрятав боль в своих бездонных глазах,
Улыбнёшься и ответа не дашь.
И пускай непонимания плен
Слепит души тех, кто не угадал.
Ты просила только счастья взамен,
И ты простила, когда я не отдал.
Они, не найдя ответа
Двинут войной на лето,
Но обожгутся светом неба и моря.
И вновь подарив улыбку
Им, погрязшим в сомненьях зыбких,
Ты простишь им эту ошибку,
Ведь с мечтою не спорят…
А когда ты вдруг забудешь мой бег
И когда ты вдруг не вспомнишь мой звук,
Мы уйдём с дождём туда, где рассвет,
И ветер вырвет кисти из твоих рук.
Ждёт стена, как белая пелена,
Новых рыцарей твоих образа,
Ты не можешь быть так долго одна,
Только вот сквозь стену смотрят глаза…
Смотрят глаза сквозь зиму,
Сквозь рваные раны ветра,
Сквозь пустоты трясину
Из недров рассвета.
А ты, не щадя белой краски,
Рисуешь разлуки бездну,
И как в завершение сказки
Глаза на стене исчезли…
Zeichne mich an die weiße Wand
Und hinter mir ist der Regen wie eine Wand,
Um mich nicht zu langweilen, während ich weg bin,
Damit ich jeden Abend bei dir sein kann.
Zeichne eine ferne Stadt in den Nebel
Und außerhalb der Stadt der Morgenröte ist ein Unterschlupf,
Wo der Wind einen Vers über mich flüstert
Wo die Zikaden von dir singen.
Zeichne ein Stück blaue Distanz
Der, der träumt, winkt, wartet und ruft.
Wenn das Meer - so dass Schiffe darauf sind,
Wenn der Himmel für einen Vogelflug ist.
Unter dem Klang des Tropfens
Deine Farben flogen wie Spatzen
Und sie sangen wie Nachtigallen.
Und nicht mehr verstehen, wo die Wände sind, wo der Himmel ist,
Augen sind aus der Gefangenschaft gerissen,
Und deine Tränen für mich wurden von Tau geschützt.
Jemand wird sagen: „Was für ein Unsinn, was für eine Angst!“
Jemand wird fragen: „Was ist das für eine seltsame Landschaft?“
Verstecke den Schmerz in deinen bodenlosen Augen,
Du lächelst und gibst keine Antwort.
Und lassen Sie das Missverständnis fesseln
Blendet die Seelen derer, die es nicht erraten haben.
Du hast nur um Glück gebeten,
Und du hast mir vergeben, als ich nicht gegeben habe.
Sie finden keine Antwort
Bewegt vom Krieg für den Sommer,
Aber sie werden vom Licht des Himmels und des Meeres verbrannt.
Und wieder ein Lächeln schenken
Für sie, verstrickt in unsicheren Zweifeln,
Du wirst ihnen diesen Fehler verzeihen,
Schließlich argumentieren sie nicht mit einem Traum ...
Und wenn du plötzlich meinen Lauf vergisst
Und wenn du dich plötzlich nicht mehr an meinen Ton erinnerst,
Wir werden mit dem Regen dorthin gehen, wo die Morgendämmerung ist,
Und der Wind wird dir die Pinsel aus den Händen reißen.
Die Wand wartet wie ein weißer Schleier,
Neue Ritter deines Bildes,
Du kannst nicht so lange allein sein
Nur Augen schauen durch die Wand ...
Augen schauen durch den Winter
Durch die zerrissenen Wunden des Windes
Durch die Leere des Sumpfes
Aus den Eingeweiden der Morgenröte.
Und du, die weiße Farbe nicht verschonend,
Du zeichnest den Abgrund der Trennung
Und wie am Ende eines Märchens
Die Augen an der Wand verschwanden...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.