Nachfolgend der Liedtext Два друга и разбойники Interpret: Король и Шут mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Король и Шут
Два друга шли домой
Дорогой ночной
Вдруг разбойники из леса
Вышли целою толпой
Один парень зарыдал, на колени упал:
"Ох, не троньте вы меня.
Все для вас исполню я!" Хэй!
И сказал атаман, руки сунув в карман:
"Вот нож, вот возьми его
Коль хочешь жить -
Убей друга своего!"
И вот раздался крик
И в грудь вонзился нож
Атаман в тот же миг
Тихо произнес: "Ну что ж,
Взять мерзавца!
Его свяжите!
Киньте в яму вместе с трупом!"
Странным был приказ
Но все же в тот же час
Убийцу и мертвеца
Их усадили там лицом напротив лица
Два друга шли домой
Дорогой ночной
Вдруг разбойники из леса
Вышли целою толпой
Два друга шли домой
Дорогой ночной
Вдруг разбойники из леса
Вышли целою толпой
Zwei Freunde gingen nach Hause
Liebe Nacht
Plötzlich die Räuber aus dem Wald
Ging in Scharen aus
Ein Typ schluchzte, fiel auf die Knie:
„Ach, fass mich nicht an.
Ich werde alles für dich tun!" Hey!
Und der Ataman sagte, indem er seine Hände in seine Tasche steckte:
„Hier ist das Messer, hier nimm es
Wenn du leben willst -
Töte deinen Freund!"
Und dann kam der Schrei
Und ein Messer bohrte sich in meine Brust
Ataman im selben Moment
Er sagte leise: „Nun,
Hol den Bastard!
Fesselt ihn!
Wirf es mit der Leiche in die Grube!"
Die Reihenfolge war seltsam.
Aber immer noch gleichzeitig
Der Mörder und die Toten
Dort saßen sie sich gegenüber
Zwei Freunde gingen nach Hause
Liebe Nacht
Plötzlich die Räuber aus dem Wald
Ging in Scharen aus
Zwei Freunde gingen nach Hause
Liebe Nacht
Plötzlich die Räuber aus dem Wald
Ging in Scharen aus
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.