
Nachfolgend der Liedtext Tocats de L'Ala Interpret: Kovitch mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kovitch
Tocats de l’ala
Aixecant el vol.
(x2)
POOR TRÀMIT
Mai és tard si la intenció és bona
Únicament pel plaer de compartir una estona
Estem sota el sol abrasador cremant les soles
Avisa’m per les bones noves
Com peix a l’aigua, com bèsties lliures campant
Com parlant de riure
Contemplant-me viure, observant
Perdent-ho tot menys la vibra
Anar al gra, Underground first class, obrint pas
Creant vincles, nous pilar
Escup allò que et té mosca i després disculpa’t
Qui fa el perdó no té culpa
És Poor Tra, portant un pla salvatge
Buscant el rumb, prou lluny
It’s catch ya!
Escric música en ratxes, bones i dolentes
Trobo el to en lentes, ho visc mentres
Et centres en pensar que no ho perdràs mai
Però no em fa ombra un bonsai
Is like this, like that
A la plaça gaudint sol d’un gelat
Si deien «guarap» deiem: «Nano que passa?»
«Fly me to the moon» com la NASA
Posa-ho ben amunt com espases
Wake me up
Abans d’anar-te'n i cremar la casa
Flügelkopfschmuck
Den Flug nehmen
(x2)
SCHLECHTES VERFAHREN
Es ist nie zu spät, wenn die Absicht gut ist
Nur für das Vergnügen, einen Moment zu teilen
Wir sind unter der sengenden Sonne, die die Sohlen verbrennt
Lass mich von den guten Nachrichten wissen
Wie Fische im Wasser, wie wilde Tiere beim Zelten
Als würde man über Lachen sprechen
Wohnen betrachten, beobachten
Alles außer der Stimmung verlieren
Gehen Sie zum Getreide, Untergrund erster Klasse, machen Sie Platz
Verbindungen schaffen, neue Säulen
Spucke aus, was dich stört, und entschuldige dich dann
Wer vergibt, ist nicht schuldig
Es ist die arme Tra, die einen wilden Plan hat
Suche nach Richtung, weit genug
Fang dich!
Ich schreibe Musik in Schüben, gut und schlecht
Ich finde den Ton in Zeitlupe, ich lebe ihn dabei
Du konzentrierst dich darauf zu denken, dass du es nie verlieren wirst
Aber ich werde nicht von einem Bonsai überschattet
Ist so, so
Auf dem Platz alleine ein Eis genießen
Wenn sie "Guarap" sagten, sagten wir: "Nano, was ist los?"
"Fly me to the moon" wie die NASA
Legen Sie es wie Schwerter auf
Wach mich auf
Bevor du gehst und das Haus niederbrennst
Kovitch, Sombra Alor • 2017
Kovitch, eSeGé, Lágrimas De Sangre • 2016
Kovitch, Erick Hervé • 2017
Kovitch • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.