
Nachfolgend der Liedtext Diotima Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Wake, nurse your aching brow, the cloud
Behind your eyes
For now soothed by gentle thoughts of oblivion
And sexual release
Inside every man is a beast, a perfect animal of
Self-advancement
Unthethered by conscience
Beyond the realm of will, while the living self
Fragments into quanta
Is this the next step?
Minds disolved in the
Aether, a split species
«Diotima, your sun, the more beautiful age, has
Gone down
And now the storms quarrel in frost-covered
Night»
Grant us the power of detachment, that our
Fragmented selves will know purpose
Ethereal love, spiritsense, of which the physical
Can only intimate
Freedom from this flesh, that I may observe the
Balance of nature
«You, the favourite of the heavenly muse
You, who once reconciled the elements
Come and comfort me against the chaos of our
Time
Order the raging battle with the peaceful music
Of Heaven»
«Till what’s cleft in two become one in the
Mortal heart
Till ancient human nature, so calm, so great
Serenely and powerfully rise
From out of our seething times»
«Heal her life O Gods, a life that you yourselves
Raised»
So she may merge our splintering selves, the
Physical and the ideal
«for not everything is in the power of the Gods
And Mortals would sooner turn into the abyss
Each day I shall give my cinders to your flame
And rise up another man»
Wach auf, pflege deine schmerzende Stirn, die Wolke
Hinter deinen Augen
Fürs Erste beruhigt von sanften Gedanken des Vergessens
Und sexuelle Befreiung
In jedem Menschen steckt ein Tier, ein perfektes Tier
Selbstentwicklung
Unbeeindruckt vom Gewissen
Jenseits des Reiches des Willens, während das lebendige Selbst
Fragmente in Quanten
Ist das der nächste Schritt?
Geister lösten sich auf in
Äther, eine gespaltene Spezies
«Diotima, deine Sonne, die das schönere Alter hat
Gesunken
Und jetzt streiten sich die Stürme frostbedeckt
Nacht"
Gewähre uns die Kraft der Loslösung, die unsere
Fragmentierte Selbste werden einen Zweck kennen
Ätherische Liebe, Geistsinn, davon das Physische
Kann nur erahnen
Freiheit von diesem Fleisch, damit ich das beobachten kann
Gleichgewicht der Natur
«Du, Liebling der himmlischen Muse
Du, der einst die Elemente versöhnte
Komm und tröste mich gegen unser Chaos
Zeit
Bestellen Sie den tobenden Kampf mit der friedlichen Musik
Vom Himmel"
«Bis was zweigeteilt ist, wird eins in der
Sterbliches Herz
Bis zur alten menschlichen Natur, so ruhig, so groß
Erhebe dich ruhig und kraftvoll
Aus unserer brodelnden Zeit»
«Heile ihr Leben, o Götter, ein Leben, das ihr selbst
Erzogen"
Damit sie unser zersplittertes Selbst verschmelzen kann, das
Physisch und das Ideal
«Denn nicht alles ist in der Macht der Götter
Und Sterbliche würden sich eher in den Abgrund verwandeln
Jeden Tag werde ich deiner Flamme meine Asche geben
Und erhebe einen anderen Mann»
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.