Shri Hanuman Chaleesa / Gate Of Sweet Nectar - Krishna Das
С переводом

Shri Hanuman Chaleesa / Gate Of Sweet Nectar - Krishna Das

  • Альбом: Laughing At The Moon: A Collection of Classics 1996-2005

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 10:12

Nachfolgend der Liedtext Shri Hanuman Chaleesa / Gate Of Sweet Nectar Interpret: Krishna Das mit Übersetzung

Liedtext " Shri Hanuman Chaleesa / Gate Of Sweet Nectar "

Originaltext mit Übersetzung

Shri Hanuman Chaleesa / Gate Of Sweet Nectar

Krishna Das

Оригинальный текст

Shree Guru charana saroja raja

nija manu mukuru sudhari

Baranaun Raghubara bimala jasu

jo daayaku phala chaari

Budhi heena tanu jaanike

sumiraun pawana kumaara

Bala budhi vidyaa dehu mohin harahu kalesa bikaara

I know that this body of mine has no intelligence, so I recall you,

Son of the Wind

Grant me strength, wit and wisdom and remove my sorrows and shortcomings.

Bhajelo Ji Hanuman!

Bhajelo Ji Hanuman!

Oh Friend!

Remember Hanuman!

Jaya Kapeesha tihun loka ujaagara

Hail to Hanuman, the ocean of wisdom and virtue,

Hail Monkey Lord, illuminater of the three worlds.

Anjani putra Pawanasuta naamaa

You are Ram’s emissary, and the abode of matchless power

Anjani’s son, named the «Son of the Wind.»

Kumati niwaara sumati ke sangee

Great hero, you are as mighty as a thunderbolt,

You remove evil thoughts and are the companion of the good.

Kaanana kundala kunchita kesaa

Golden hued and splendidly adorned

With heavy earrings and curly locks.

Kaandhe moonja janeu saajai

In your hands shine mace and a banner

And a sacred thread adorns your shoulder.

Teja prataapa mahaa jaga bandana

You are Shiva’s son and Kesari’s joy

And your glory is revered throughout the world.

Raama kaaja karibe ko aatura

You are the wisest of the wise, virtuous and clever

And ever intent on doing Ram’s work.

Raama Lakhana Seetaa mana basiyaa

You delight in hearing of the Lord’s deeds,

Ram, Sita and Lakshman dwell in your heart.

Bikata roopa dhari Lankaa jaraawaa

Assuming a tiny form you appeared to Sita

And in an awesome form you burned Lanka.

Raamachandra ke kaaja sanvaare

Taking a dreadful form you slaughtered the demons

And completed Lord Ram’s mission.

Shree Raghubeera harashi ura laaye

Bringing the magic herb you revived Lakshman

And Ram embraced you with delight.

Tuma mama priya Bharatahi sama bhaaee

The Lord of the Raghus praised you greatly:

«Brother, you are dear to me as Bharat!»

Asa kahi Shreepati kanta lagaawai

«May the thousand-mouthed serpent sing your fame!»

So saying, Lakshmi’s Lord drew you to Himself.

Naarada Saarada sahita Aheesaa

Sanak and the sages, Brahma, gods and the great saints,

Narada, Saraswati and the King of serpents,

Kabi kobida kahi sake kahaante

Yama, Kubera and the guardians of the four quarters,

poets and scholars — none can express your glory.

Raama milaaya raaja pada deenhaa

You did great service for Sugriva,

Presenting him to Ram, you gave him the kingship.

Lankeshwara bhaye saba jaga jaanaa

Vibhishana heeded your counsel

And became the Lord of Lanka, as the whole world knows.

Leelyo taahi madhura phala jaanu

Though the sun is thousands of miles away,

You swallowed it, thinking it to be a sweet fruit.

Jaladhi laanghi gaye acharaja naaheen

Holding the Lord’s ring in your mouth

It’s no surprise that you leapt over the ocean.

Sugama anugraha tumhare tete

Every difficult task in this world

Becomes easy by your grace.

Hota na aagyaa binu paisaare

You are the guardian at Ram’s door,

No one enters without your leave.

Tuma rakshaka kaahu ko daranaa

Those who take refuge in you find all happiness

and those who you protect know no fear.

Teenon loka haanka ten kaanpai

You alone can withstand your own splendor,

The three worlds tremble at your roar.

Mahaabeera jaba naama sunaawai

Ghosts and goblins cannot come near,

Great Hero, when your name is uttered.

Japata nirantara Hanumata beeraa

All disease and pain is eradicated,

Brave Hanuman, by constant repetition of your name.

Mana krama bachana dhyaana jo laawai

Hanuman releases from affliction

those who remember him in thought word and deed.

Tina ke kaaja sakala tuma saajaa

Ram, the ascetic, reigns over all,

but you carry out all his work.

Soee amita jeewana phala paawai

One who comes to you with any yearning

obtains the abundance of the Four Fruits of Life.

Hai parasidha jagata ujiyaaraa

Your splendor fills the four ages

your glory is renowned throughout the world.

Asura nikandana Raama dulaare

You are the guardian of saints and sages,

the destroyer of demons and the darling of Ram.

Asa bara deena Jaanakee Maataa

You grant the eight powers and the nine treasures

by the boon you received from Mother Janaki.

Sadaa raho Raghupati ke daasaa

You hold the elixir of Ram’s name

and remain eternally his servant.

Janama janama ke dukha bisaraawai

Singing your praise, one finds Ram

and escapes the sorrows of countless lives.

Jahaan janama Hari bhakta kahaaee

At death one goes to Ram’s own city

or is born on the earth as God’s devotee.

Hanumata se-ee sarva sukha karaee

Give no thought to any other deity,

worshipping Hanuman, one gains all delight.

Jo sumire Hanumata bala beeraa

All affliction ceases and all pain is removed

by remembering the mighty hero, Hanuman.

Kripaa karahu gurudeva kee naaee

Victory, Victory, Victory to Lord Hanuman!

Bestow your grace on me, as my Guru!

Chootahi bandi mahaa sukha hoee

Whoever recites this a hundred times

is released from bondage and gains bliss.

Hoya siddhi saakhee Gaureesaa

One who reads this Hanuman Chaleesa

gains success, as Gauri’s Lord (Shiva) is witness.

Keejai naata hridaya mahan deraa

Says Tulsi Das, who always remains Hari’s servant:

«Lord, make your home in my heart.»

Pawanatanaya sankata harana mangala moorati roopa

Raama Lakhana Seetaa sahita hridaya basahu sura bhoopa

Son of the Wind, destroyer of sorrow, embodiment of blessing,

Live in my heart, King of Gods, together with Ram, Lakshman and Sita.

Перевод песни

Shree Guru Charana Saroja Raja

nija manu mukuru sudhari

Baranaun Raghubara bimala jasu

jo daayaku phala chaari

Budhi heena tanu jaanike

sumiraun pawana kumaara

Bala budhi vidyaa dehu mohin harahu kalesa bikaara

Ich weiß, dass mein Körper keine Intelligenz hat, also erinnere ich mich an dich,

Sohn des Windes

Gib mir Kraft, Witz und Weisheit und beseitige meine Sorgen und Mängel.

Bhajelo Ji Hanuman!

Bhajelo Ji Hanuman!

Oh Freund!

Erinnere dich an Hanuman!

Jaya Kapeesha tihun loka ujaagara

Heil sei Hanuman, dem Ozean der Weisheit und Tugend,

Gegrüßet seist du Affenlord, Erleuchter der drei Welten.

Anjani putra Pawanasuta naamaa

Du bist Rams Abgesandter und der Wohnsitz unvergleichlicher Macht

Anjanis Sohn, genannt „Sohn des Windes“.

Kumati niwaara sumati ke sangee

Großer Held, du bist so mächtig wie ein Donnerschlag,

Du entfernst böse Gedanken und bist der Gefährte der Guten.

Kaanana Kundala Kunchita Kesaa

Goldfarben und prächtig geschmückt

Mit schweren Ohrringen und lockigen Locken.

Kaandhe moonja janeu saajai

In deinen Händen glänzen Streitkolben und ein Banner

Und ein heiliger Faden schmückt deine Schulter.

Teja Prataapa Mahaa Jaga Bandana

Du bist Shivas Sohn und Kesaris Freude

Und deine Herrlichkeit wird auf der ganzen Welt verehrt.

Raama kaaja karibe ko aatura

Du bist der Weiseste der Weisen, tugendhaft und klug

Und immer darauf bedacht, Rams Arbeit zu erledigen.

Raama Lakhana Seetaa mana basiyaa

Es freut dich, von den Taten des Herrn zu hören,

Ram, Sita und Lakshman wohnen in deinem Herzen.

Bikata roopa dhari Lankaa jaraawaa

In winziger Gestalt erschienen Sie Sita

Und in einer großartigen Form hast du Lanka verbrannt.

Raamachandra ke kaaja sanvaare

Du hast eine schreckliche Gestalt angenommen und die Dämonen geschlachtet

Und die Mission von Lord Ram abgeschlossen.

Shree Raghubeera harashi ura laaye

Mit dem magischen Kraut hast du Lakshman wiederbelebt

Und Ram umarmte dich voller Freude.

Tuma Mama Priya Bharatahi Sama Bhaaee

Der Herr der Raghus hat dich sehr gelobt:

«Bruder, du bist mir als Bharat lieb!»

Asa kahi Shreepati kanta lagawai

«Möge die tausendmäulige Schlange deinen Ruhm besingen!»

Mit diesen Worten zog dich Lakshmis Herr zu sich.

Naarada Saarada sahita Aheesaa

Sanak und die Weisen, Brahma, Götter und die großen Heiligen,

Narada, Saraswati und der König der Schlangen,

Kabi kobida kahi Sake kahaante

Yama, Kubera und die Wächter der vier Viertel,

Dichter und Gelehrte – niemand kann deine Herrlichkeit zum Ausdruck bringen.

Raama milaaya raaja pada deenhaa

Du hast Sugriva große Dienste geleistet,

Indem Sie ihn Ram präsentierten, übergaben Sie ihm das Königtum.

Lankeshwara bhaye saba jaga jaanaa

Vibhishana befolgte deinen Rat

Und wurde der Herr von Lanka, wie die ganze Welt weiß.

Leelyo taahi madhura phala jaanu

Obwohl die Sonne Tausende von Meilen entfernt ist,

Du hast es geschluckt und dachtest, es sei eine süße Frucht.

Jaladhi laanghi gaye acharaja naaheen

Halten Sie den Ring des Herrn in Ihrem Mund

Es ist keine Überraschung, dass Sie über den Ozean gesprungen sind.

Sugama anugraha tumhare tete

Jede schwierige Aufgabe auf dieser Welt

Wird durch deine Gnade einfach.

Hota na aagyaa binu paisaare

Du bist der Wächter an Rams Tür,

Niemand tritt ohne Ihre Erlaubnis ein.

Tuma rakshaka kaahu ko daranaa

Diejenigen, die zu dir Zuflucht nehmen, finden alles Glück

und diejenigen, die Sie beschützen, kennen keine Angst.

Teenon loka haanka zehn kaanpai

Du allein kannst deiner eigenen Pracht widerstehen,

Die drei Welten erzittern bei deinem Gebrüll.

Mahaabeera jaba naama sunaawai

Geister und Kobolde können sich nicht nähern,

Großer Held, wenn dein Name ausgesprochen wird.

Japata nirantara Hanumata beeraa

Alle Krankheiten und Schmerzen sind ausgerottet,

Tapferer Hanuman, durch ständige Wiederholung deines Namens.

Mana krama bachana dhyaana jo laawai

Hanuman befreit von Leiden

diejenigen, die seiner in Gedanken in Wort und Tat gedenken.

Tina ke kaaja sakala tuma saajaa

Widder, der Asket, herrscht über alles,

aber du führst sein ganzes Werk aus.

Soee amita jeewana phala paawai

Einer, der mit jeder Sehnsucht zu dir kommt

erhält die Fülle der vier Früchte des Lebens.

Hai parasidha jagata ujiyaaraa

Dein Glanz erfüllt die vier Zeitalter

deine Herrlichkeit ist in der ganzen Welt bekannt.

Asura Nikandana Raama Dulaare

Du bist der Wächter der Heiligen und Weisen,

der Zerstörer von Dämonen und der Liebling von Ram.

Asa bara deena Jaanakee Maataa

Du verleihst die acht Kräfte und die neun Schätze

durch den Segen, den Sie von Mutter Janaki erhalten haben.

Sadaa raho Raghupati ke daasaa

Du trägst das Elixier von Rams Namen

und bleibe ewig sein Diener.

Janama janama ke dukha bisaraawai

Wenn man dein Lob singt, findet man Ram

und entkommt dem Leid unzähliger Leben.

Jahaan janama Hari bhakta kahaaee

Beim Tod geht man in Rams eigene Stadt

oder wird als Gottes Anhänger auf der Erde geboren.

Hanumata see-ee sarva sukha karaee

Denke nicht an eine andere Gottheit,

Wenn man Hanuman verehrt, erlangt man alle Freude.

Jo sumire Hanumata bala beeraa

Alle Bedrängnis hört auf und aller Schmerz ist beseitigt

durch die Erinnerung an den mächtigen Helden Hanuman.

Kripaa karahu gurudeva kee naaee

Sieg, Sieg, Sieg für Lord Hanuman!

Schenke mir als meinem Guru deine Gnade!

Chootahi Bandi Mahaa Sukha Hacke

Wer auch immer das hundertmal rezitiert

wird von der Knechtschaft befreit und erlangt Glückseligkeit.

Hoya siddhi saakhee Gaureesaa

Einer, der diesen Hanuman Chaleesa liest

gewinnt Erfolg, wie Gauris Herr (Shiva) Zeuge ist.

Keejai naata hridaya mahan deraa

Sagt Tulsi Das, die immer Haris Dienerin bleibt:

«Herr, mach dein Zuhause in meinem Herzen.»

Pawanatanaya sankata harana mangala moorati roopa

Raama Lakhana Seetaa sahita hridaya basahu sura bhoopa

Sohn des Windes, Zerstörer des Leids, Verkörperung des Segens,

Lebe in meinem Herzen, König der Götter, zusammen mit Ram, Lakshman und Sita.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.