Пурга - Кровосток
С переводом

Пурга - Кровосток

  • Альбом: Река крови

  • Erscheinungsjahr: 2003
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:19

Nachfolgend der Liedtext Пурга Interpret: Кровосток mit Übersetzung

Liedtext " Пурга "

Originaltext mit Übersetzung

Пурга

Кровосток

Оригинальный текст

Пурга замела голову, сорвала покровы, оставила правду голую

Голубя мира съели беспризорники для утоления голода

Колотый лед хрустит как запиленная пластинка

Логику сменили инстинкты

В лабиринтах железобетонных без путеводной нити

Раздавил пару лилипутов — извините, жертвы неизбежны

Телячьи нежности оставим на потом

С топотом среди русских ёлок топором врубаемся в темы тонкие

Расщепляем на волокна

Волков голодных кормим с рук стрихнином

Нахуя они нам сдались — без боя воют как метель

Внутренний зверь сорвался с петель и полетел во тьму улиц

Ночами фонари освещают то, на что лучше закрыть глаза

Страза не отличить от бриллианта в сто каратов

Карате доукомплектован русским матом, и недруги встречаются с ноги

И провожаются словами: «Ёптя, нахуй с пляжа!»

Хотя пляжа нет в помине

Узорный иней, дизайн Мороза Деда

Снегурочка раздета и готова к оральной стимуляции,

Но и это никому не интересно — телесность заменена веб-адресами

И поисковые системы как Сусанин, но наши сани едут сами

И мы поём трясясь на них, охрипшими хмельными голосами

Пурга замела, замела голову

Пурга замела, замела голову

Пурга замела, замела голову

Перевод песни

Der Schneesturm bedeckte ihren Kopf, riss die Decke ab, ließ die Wahrheit nackt zurück

Die Friedenstaube wurde von obdachlosen Kindern gegessen, um ihren Hunger zu stillen

Crushed Ice knirscht wie eine abgesägte Schallplatte

Logik veränderte Instinkte

In Stahlbetonlabyrinthen ohne Führungsfaden

Zerquetschte ein paar Zwerge - sorry, die Opfer sind unvermeidlich

Kalbszartheit für später aufbewahren

Mit einem Stampfen zwischen russischen Weihnachtsbäumen mit einer Axt schneiden wir in subtile Themen

In Fasern zerfallen

Wir füttern hungrige Wölfe aus unseren Händen mit Strychnin

Scheiße, sie haben sich uns ergeben – kampflos heulen sie wie ein Schneesturm

Das innere Biest fiel aus den Angeln und flog in die Dunkelheit der Straßen

Nachts beleuchten Laternen, wovor man besser die Augen schließt

Ein Strassstein ist nicht von einem hundert Karat Diamanten zu unterscheiden

Karate ist mit russischen Obszönitäten unterbesetzt, und Feinde treffen sich vom Fuß

Und sie werden von den Worten begleitet: „Yoptya, fuck off the beach!“

Obwohl kein Strand in Sicht ist

Gemusterter Frost, Weihnachtsmann-Design

Das Schneewittchen ist ausgezogen und bereit für die orale Stimulation.

Aber auch das interessiert niemanden – die Körperlichkeit wurde durch Webadressen ersetzt

Und Suchmaschinen sind wie Susanin, aber unser Schlitten fährt von alleine

Und wir singen, auf ihnen zitternd, mit heiseren, betrunkenen Stimmen

Der Schneesturm fegte herauf, fegte den Kopf hoch

Der Schneesturm fegte herauf, fegte den Kopf hoch

Der Schneesturm fegte herauf, fegte den Kopf hoch

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.