Nachfolgend der Liedtext Пурга Interpret: Кровосток mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Кровосток
Пурга замела голову, сорвала покровы, оставила правду голую
Голубя мира съели беспризорники для утоления голода
Колотый лед хрустит как запиленная пластинка
Логику сменили инстинкты
В лабиринтах железобетонных без путеводной нити
Раздавил пару лилипутов — извините, жертвы неизбежны
Телячьи нежности оставим на потом
С топотом среди русских ёлок топором врубаемся в темы тонкие
Расщепляем на волокна
Волков голодных кормим с рук стрихнином
Нахуя они нам сдались — без боя воют как метель
Внутренний зверь сорвался с петель и полетел во тьму улиц
Ночами фонари освещают то, на что лучше закрыть глаза
Страза не отличить от бриллианта в сто каратов
Карате доукомплектован русским матом, и недруги встречаются с ноги
И провожаются словами: «Ёптя, нахуй с пляжа!»
Хотя пляжа нет в помине
Узорный иней, дизайн Мороза Деда
Снегурочка раздета и готова к оральной стимуляции,
Но и это никому не интересно — телесность заменена веб-адресами
И поисковые системы как Сусанин, но наши сани едут сами
И мы поём трясясь на них, охрипшими хмельными голосами
Пурга замела, замела голову
Пурга замела, замела голову
Пурга замела, замела голову
Der Schneesturm bedeckte ihren Kopf, riss die Decke ab, ließ die Wahrheit nackt zurück
Die Friedenstaube wurde von obdachlosen Kindern gegessen, um ihren Hunger zu stillen
Crushed Ice knirscht wie eine abgesägte Schallplatte
Logik veränderte Instinkte
In Stahlbetonlabyrinthen ohne Führungsfaden
Zerquetschte ein paar Zwerge - sorry, die Opfer sind unvermeidlich
Kalbszartheit für später aufbewahren
Mit einem Stampfen zwischen russischen Weihnachtsbäumen mit einer Axt schneiden wir in subtile Themen
In Fasern zerfallen
Wir füttern hungrige Wölfe aus unseren Händen mit Strychnin
Scheiße, sie haben sich uns ergeben – kampflos heulen sie wie ein Schneesturm
Das innere Biest fiel aus den Angeln und flog in die Dunkelheit der Straßen
Nachts beleuchten Laternen, wovor man besser die Augen schließt
Ein Strassstein ist nicht von einem hundert Karat Diamanten zu unterscheiden
Karate ist mit russischen Obszönitäten unterbesetzt, und Feinde treffen sich vom Fuß
Und sie werden von den Worten begleitet: „Yoptya, fuck off the beach!“
Obwohl kein Strand in Sicht ist
Gemusterter Frost, Weihnachtsmann-Design
Das Schneewittchen ist ausgezogen und bereit für die orale Stimulation.
Aber auch das interessiert niemanden – die Körperlichkeit wurde durch Webadressen ersetzt
Und Suchmaschinen sind wie Susanin, aber unser Schlitten fährt von alleine
Und wir singen, auf ihnen zitternd, mit heiseren, betrunkenen Stimmen
Der Schneesturm fegte herauf, fegte den Kopf hoch
Der Schneesturm fegte herauf, fegte den Kopf hoch
Der Schneesturm fegte herauf, fegte den Kopf hoch
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.