До метро - Kurbat
С переводом

До метро - Kurbat

  • Альбом: На себя или на них

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:46

Nachfolgend der Liedtext До метро Interpret: Kurbat mit Übersetzung

Liedtext " До метро "

Originaltext mit Übersetzung

До метро

Kurbat

Оригинальный текст

До метро,

Да вроде бы всё у меня есть, да не то,

И я ищу твои губы за тем монитором,

Их уложил на все крики и виражи,

И если есть ты, значит и я буду жить.

И нет моей вины в том, что слёзы не в тон,

Но этим утром я с надеждой покинул твой дом,

Вагонами серыми, словами на сервере,

Донесу любовь до тебя, ты лишь верь мне.

В этом я, в этих строках рву эти стропы,

И больше нет тех дорог, что были мною истоптаны,

Мы не спали слишком долго,

Но это так дорого,

И я уеду в никуда, пока ты на проводах.

Звоню, пишу, кусаю ногти… Что толку?

Смотрю на стены в метро… В субботу и вторник.

Крикни, топни- я тону.Кривосток.

Вниз.

И что мне делиться, когда есть ты?

Звоню, пишу, кусаю ногти… Что толку?

Смотрю на стены в метро… В субботу и вторник.

Крикни, топни- я тону.Кривосток.

Вниз.

И что мне делиться, когда есть ты?

Выбор…

Но кто из нас ищет выгоду?

Выпустим пар.

Молчим.

Выход тут.

А губы не привыкли к холоду, я иду.

Пора доверять и любить, а не выдумывать.

Или холодный кофе или обиды копим?

Или одно целое или Копии?

Время 5 утра, время встать и удрать

Бред.

Отстань.

Вредный.

Встать и тут не до драк

Финиш близко, если порой не так высказать

Проще убить глазами — не выстрелом,

Быстрым шагом уйти в себя и до дома

И если молчит мой телефон — набирай другому.

Звоню, пишу, кусаю ногти… Что толку?

Смотрю на стены в метро… В субботу и вторник.

Крикни, топни- я тону.Кривосток.

Вниз.

И что мне делиться, когда есть ты?

Звоню, пишу, кусаю ногти… Что толку?

Смотрю на стены в метро… В субботу и вторник.

Крикни, топни- я тону.Кривосток.

Вниз.

И что мне делиться, когда есть ты?

Перевод песни

Zur U-Bahn

Ja, ich scheine alles zu haben, aber nicht das,

Und ich suche deine Lippen hinter diesem Monitor,

Er legte sie auf all die Schreie und Wendungen,

Und wenn es dich gibt, werde ich leben.

Und es ist nicht meine Schuld, dass die Tränen verstimmt sind

Aber heute Morgen verließ ich dein Haus voller Hoffnung,

Graue Wagen, Worte auf dem Server,

Ich werde dir Liebe bringen, vertrau mir einfach.

Darin reiße ich, in diesen Linien, diese Schleudern,

Und es gibt nicht mehr diese Straßen, die von mir zertrampelt wurden,

Wir haben zu lange nicht geschlafen

Aber es ist so teuer

Und ich werde nirgendwo hingehen, während du am Kabel bist.

Ich rufe an, ich schreibe, ich kaue an meinen Nägeln ... Was soll das?

Ich schaue mir die Wände in der U-Bahn an ... Am Samstag und Dienstag.

Schrei, stampfe - ich ertrinke. Krivostok.

Runter.

Und was soll ich teilen, wenn es dich gibt?

Ich rufe an, ich schreibe, ich kaue an meinen Nägeln ... Was soll das?

Ich schaue mir die Wände in der U-Bahn an ... Am Samstag und Dienstag.

Schrei, stampfe - ich ertrinke. Krivostok.

Runter.

Und was soll ich teilen, wenn es dich gibt?

Auswahl…

Aber wer von uns sucht Profit?

Lassen wir Dampf ab.

Wir schweigen.

Der Ausgang ist hier.

Und meine Lippen sind nicht an die Kälte gewöhnt, ich gehe.

Es ist Zeit zu vertrauen und zu lieben, nicht zu erfinden.

Oder kalter Kaffee oder Groll beim Sparen?

Oder ein Ganzes oder Kopien?

Es ist 5 Uhr morgens, Zeit aufzustehen und zu laufen

Rave.

Lassen Sie mich allein.

Schädlich.

Steh auf und es ist keine Zeit für Kämpfe

Die Ziellinie ist nah, wenn es manchmal nicht so zu sagen ist

Es ist einfacher, mit den Augen zu töten - nicht mit einem Schuss,

Mit einem schnellen Schritt in sich selbst zurückziehen und nach Hause gehen

Und wenn mein Telefon stumm ist, wählen Sie ein anderes.

Ich rufe an, ich schreibe, ich kaue an meinen Nägeln ... Was soll das?

Ich schaue mir die Wände in der U-Bahn an ... Am Samstag und Dienstag.

Schrei, stampfe - ich ertrinke. Krivostok.

Runter.

Und was soll ich teilen, wenn es dich gibt?

Ich rufe an, ich schreibe, ich kaue an meinen Nägeln ... Was soll das?

Ich schaue mir die Wände in der U-Bahn an ... Am Samstag und Dienstag.

Schrei, stampfe - ich ertrinke. Krivostok.

Runter.

Und was soll ich teilen, wenn es dich gibt?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.