
Nachfolgend der Liedtext Il est temps Interpret: Kyo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kyo
Oh, que restait-il
De nos rires aux éclats
De la confiance en l’avenir
De nos r’ves d’autrefois?
Oh non, quelques jours
Peut-être plus longtemps
On était tous les deux pour
Se séparer un moment
Plus le temps passe
Et plus j’ai peur
De perdre ma place
Au sein de ton cœur
Il est temps pour nous de déposer les armes
La nuit nous appartient
Laisse la nous dire ce qu’on devient
Il est temps pour nous de raviver la flamme
Je n’ai plus que mes larmes
Car la vie perd tout son charme sans toi…
Toi
Au début
On n’fait pas la différence
On respire, on n’s’en fait plus
Puis on se lasse du silence
Oh non, ces parfums
Me reviennent et me hantent
Comment apprécier la vie
Quand c’est toi qui me manques
Plus le temps passe
Et plus j’ai peur
Que tu ne m’effaces
Un peu plus d’heure en heure
Il est temps pour nous de déposer les armes
La nuit nous appartient
Laisse-la nous dire ce qu’on devient
Il est temps pour nous de raviver la flamme
Je n’ai plus que mes larmes
Car la vie perd tout son charme sans toi
(La vie perd tout son charme sans toi)
Il est temps pour nous de déposer les armes
La nuit nous appartient
Laisse-la nous dire ce qu’on devient
Il est temps pour nous de raviver la flamme
Je n’ai plus que mes larmes
Car la vie perd tout son charme sans toi
Il est temps pour nous de déposer les armes
La nuit nous appartient
Laisse-la nous dire ce qu’on devient
Il est temps pour nous de raviver la flamme
Je n’ai plus que mes larmes
Car la vie perd tout son charme sans toi
Oh il est temps, oh il est temps
Laisse-la nous dire ce qu’on devient…
Ach, was blieb
Von unserem Lachen
Vertrauen in die Zukunft
Aus unseren alten Träumen?
Oh nein, ein paar Tage
Vielleicht länger
Wir waren beide dafür
Trennen Sie sich für eine Weile
Wie die Zeit vergeht
Und desto mehr habe ich Angst
Meinen Platz zu verlieren
In deinem Herzen
Es ist Zeit für uns, unsere Waffen niederzulegen
Die Nacht gehört uns
Lass sie uns sagen, was wir werden
Es ist Zeit für uns, die Flamme neu zu entfachen
Ich habe nur meine Tränen
Weil das Leben ohne dich seinen ganzen Charme verliert...
Du
Am Anfang
Wir machen keinen Unterschied
Wir atmen, es ist uns egal
Dann werden wir der Stille überdrüssig
Oh nein, diese Parfums
Komm zurück zu mir und verfolge mich
Wie man das Leben genießt
Wenn du es bist, den ich vermisse
Wie die Zeit vergeht
Und desto mehr habe ich Angst
Dass du mich nicht auslöschst
Stunde für Stunde ein bisschen mehr
Es ist Zeit für uns, unsere Waffen niederzulegen
Die Nacht gehört uns
Lass sie uns sagen, was wir werden
Es ist Zeit für uns, die Flamme neu zu entfachen
Ich habe nur meine Tränen
Denn ohne dich verliert das Leben all seinen Charme
(Das Leben verliert all seinen Charme ohne dich)
Es ist Zeit für uns, unsere Waffen niederzulegen
Die Nacht gehört uns
Lass sie uns sagen, was wir werden
Es ist Zeit für uns, die Flamme neu zu entfachen
Ich habe nur meine Tränen
Denn ohne dich verliert das Leben all seinen Charme
Es ist Zeit für uns, unsere Waffen niederzulegen
Die Nacht gehört uns
Lass sie uns sagen, was wir werden
Es ist Zeit für uns, die Flamme neu zu entfachen
Ich habe nur meine Tränen
Denn ohne dich verliert das Leben all seinen Charme
Oh, es ist Zeit, oh, es ist Zeit
Lass sie uns sagen, was wir werden ...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.