L'équilibre - Kyo

L'équilibre - Kyo

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:35

Nachfolgend der Liedtext L'équilibre Interpret: Kyo mit Übersetzung

Liedtext " L'équilibre "

Originaltext mit Übersetzung

L'équilibre

Kyo

Originaltext

La première nuit on s’emboîte puis transpirant on se décolle

Dos à dos comme une longue caresse qui lentement se dérobe

La millième nuit on suffoque, besoin d’air et besoin d’espace

Nos pieds persistent puisqu’ils se touchent puis l’on s'évite puisqu’on se lasse

On rêve d’un goût inconnu dans la bouche

La nostalgie ne fait plus effet c’est une pilule qui nous étouffe

Puis vient cette femme qui tourne autour qui fait sa danse et qui sème le doute

Et qui l’arrose de ses sourires mon dieu que la sensation est douce

L'équilibre est fragile

Quand on navigue entre les rives

Je commence tu termines

L’orage nous tient immobiles

Elle appuie là où ça fait mal jusqu'à ce que je craque

Jusqu'à ce que mes valeurs s’effondrent et que je passe à l’acte

Alors calmement tout explose

Il y aura l’avant et l’après

Comme une dose d’adrénaline sulfureusement injectée

Puis je rentre tous les soirs

Chaque fois un peu plus tard

Avant chaque baiser c’est la douche pour se dire bonjour et bonsoir

J’ai l’impression de devenir fou, c’est l’arythmie dans le myocarde

Est-ce que je perds pied, est-ce que c’est bien la fin de notre histoire

L'équilibre est fragile

Quand on navigue entre les rives

Je commence tu termines

L’orage nous tient immobiles

Cette nuit tu n’as pas dormi, je t’ai retrouvée dans le noir

Les yeux gonflés par le mépris, par la tristesse et par la rage

La voix cassée par les larmes tu veux connaître tous les détails

Où, quand, comment, ce qu’elle a de plus que toi

Comme l’enfant désemparé j’essaie de te prendre dans mes bras

Mais la porte claque ma vie vient juste de voler en éclat

Et le silence me tabasse quand je n’entends plus ta voix

J’essaie de prendre la mesure, et l'étendue des dégâts mais c’est trop tard

L'équilibre est fragile

Quand on navigue entre les rives

Je commence tu termines

L’orage nous tient immobiles

On me dit que tu vas bien, et que tu as refait ta vie

Qu’il n’est pas du tout comme moi, qu’il ne te fera jamais souffrir

Mais moi je ne vais pas bien, moi je n’ai pas refait ma vie

Je me retrouve juste comme un con dans une mauvaise comédie romantique

À écouter nos chansons à regarder nos vieux films

Jusqu'à connaître par cœur les premières lettres qu’on s’est écrites

Mais quand l’amour est trop fort il ne veut pas qu’on s’en défile

Je te retrouve devant ma porte avec tes deux petites valises

La première nuit on s’emboîte puis transpirant on se décolle

Dos à dos comme une longue caresse qui lentement se dérobe

La millième nuit on suffoque, besoin d’air et besoin d’espace

Et j’ai l’impression que chaque soir, c’est toi qui rentre un peu plus tard

Liedübersetzung

In der ersten Nacht passen wir zusammen, dann schwitzen wir ab

Rücken an Rücken wie eine lange Liebkosung, die langsam entgleitet

In der tausendsten Nacht ersticken wir, brauchen Luft und brauchen Platz

Unsere Füße bleiben bestehen, wenn sie sich berühren, und dann vermeiden wir einander, wenn wir müde werden

Wir träumen von einem unbekannten Geschmack im Mund

Nostalgie funktioniert nicht mehr, es ist eine Pille, die uns erstickt

Dann kommt diese Frau, die ihren Tanz aufführt und Zweifel sät

Und wer besprengt es mit seinem Lächeln, mein Gott, dass das Gefühl süß ist

Das Gleichgewicht ist zerbrechlich

Wenn wir zwischen den Ufern segeln

Ich fange an, du beendest

Der Sturm hält uns still

Sie drückt, wo es wehtut, bis ich zusammenbreche

Bis meine Werte zusammenbrechen und ich aktiv werde

So ruhig explodiert alles

Es wird ein Vorher und ein Nachher geben

Wie eine schwefelinjizierte Dosis Adrenalin

Dann komme ich jeden Abend nach Hause

Jedes Mal etwas später

Vor jedem Kuss ist es die Dusche, um Hallo und guten Abend zu sagen

Ich fühle mich, als würde ich verrückt werden, es ist die Arrhythmie im Myokard

Verliere ich meinen Halt, ist dies das Ende unserer Geschichte

Das Gleichgewicht ist zerbrechlich

Wenn wir zwischen den Ufern segeln

Ich fange an, du beendest

Der Sturm hält uns still

Letzte Nacht hast du nicht geschlafen, ich habe dich im Dunkeln gefunden

Augen geschwollen vor Verachtung, Traurigkeit und Wut

Von Tränen gebrochene Stimme, du willst alle Details wissen

Wo, wann, wie, was hat sie mehr als du

Wie das hilflose Kind versuche ich dich zu umarmen

Aber die Tür knallt mein Leben einfach zerschmettert

Und die Stille schlägt mich nieder, wenn ich deine Stimme nicht mehr höre

Ich versuche, das Ausmaß des Schadens einzuschätzen, aber es ist zu spät

Das Gleichgewicht ist zerbrechlich

Wenn wir zwischen den Ufern segeln

Ich fange an, du beendest

Der Sturm hält uns still

Mir wurde gesagt, dass es dir gut geht und du dein Leben wieder aufgebaut hast

Dass er überhaupt nicht wie ich ist, dass er dir niemals weh tun wird

Aber mir geht es nicht gut, ich habe mein Leben nicht wieder aufgebaut

Ich ende nur wie ein Idiot in einer schlechten Rom-Com

Unsere Songs hören und unsere alten Filme anschauen

Bis wir die ersten Briefe, die wir uns geschrieben haben, auswendig kennen

Aber wenn die Liebe zu stark ist, will sie nicht nachlassen

Ich treffe dich mit deinen zwei kleinen Koffern vor meiner Tür

In der ersten Nacht passen wir zusammen, dann schwitzen wir ab

Rücken an Rücken wie eine lange Liebkosung, die langsam entgleitet

In der tausendsten Nacht ersticken wir, brauchen Luft und brauchen Platz

Und ich habe das Gefühl, dass du jeden Abend etwas später nach Hause kommst

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.