Plus jamais - L.E.C.K, Leck
С переводом

Plus jamais - L.E.C.K, Leck

Год
2012
Язык
`Französisch`
Длительность
273290

Nachfolgend der Liedtext Plus jamais Interpret: L.E.C.K, Leck mit Übersetzung

Liedtext " Plus jamais "

Originaltext mit Übersetzung

Plus jamais

L.E.C.K, Leck

Оригинальный текст

En haut de la falaise

Quand mon cœur s’allège

Plus jamais, plus jamais, plus jamais

Plus jamais tu regardes ta vie comme un navire qui coule

Plus jamais cette curiosité, tu veux planer et t’y goûtes

J’veux plus jamais voir mes frères au 20h

Comment en sortir vainqueur?

Je vous aime et j’ai qu’un cœur

Yougo, plus jamais tu lèves la main sur ta princesse

Girl, plus jamais tu m’dis que tes sentiments sont sincères

Plus jamais ces horreurs, ces enfants meurent pour l’honneur

Endoctrinés c’est plus des humains, c’est des followers

Plus jamais, tu crains d’aller au bahut

Plus jamais le mal, y’a qu’un pas entre la rue et l’parlu

Plus jamais ça s’allume, plus jamais cette haine

Mon frère la voiture que tu brûles ne changera pas tes problèmes

Plus jamais ces regards, plus jamais cette bécane

Celle qui a coûté la vie à trop d’proches, mon cœur qui s'étale

Plus jamais toutes ces larmes, tous ces drames, je m’amorce

Plus jamais cette entorse, elle m’a fait croire que j’avais un gosse yougo

En haut de la falaise

Quand mon cœur s’allège

Plus jamais, plus jamais, plus jamais

J’veux plus voir les cernes occuper ton visage

L’avion qui porte le métissage, n' trouve pas de piste d’atterrissage

Plus jamais tu parles à ta daronne comme à une copine

Triumphal, c’est innover, plus jamais on m’parle copie

Attends, regarde le soleil sans tes Marc Jacobs

Plus jamais tu t’avances, surtout si t’as pas d’parole

Plus jamais tu galopes, derrière ce mec qui slalom

Plus jamais de différence entre un salam et un shalom

Le monde ne rimera jamais sans l’oseille man

Parce qu’un monde en paix n’arrangerait pas l’journal d’Roselmack

Je suis Français man, plus jamais m’parler d’intégrité

Mes papiers parlent si j’en suis là c’est que je l’ai mérité

Plus jamais galérer pour payer le loyer

Plus jamais tu désertes laissant seule ta femme au foyer

Plus jamais s’noyer, facturation au poignet

L'être humain ne mord pas, sans cesse il ne fait qu’aboyer, yeah

Plus jamais ces fausses notes

Cette envie folle d'être dans la grosse mode

Ces «je t’aime» insignifiants, ces putains d’regards vides

Ces images qui te suivent à chaque battement d’cils

Plus jamais parler de l’Afrique, sans lui rendre hommage

Ne cherche pas mon sourire, il est dans l’coma

Plus jamais agir sans réfléchir ça évitera d’sécher tes yeux

T’arrêtes pas de pêcher des xeu

En manque tu t’mets à prêcher les cieux

Plus jamais juger un handicap

Pensant être intouchable, c’est par période qu’on est efficace

Plus jamais la chicas tu m’regardes de travers

En haut de ma falaise, j’suis en hass j’en ai pas l’air

Plus jamais comme Le D. T’es là pour moi et sans salaire

Faudrait qu’on s’aère avant de finir les fesses à l’air

Plus jamais t'écoutes ce son sans t’remettre en question

Plus jamais plus qu’un thème, une réelle réflexion

Перевод песни

An der Spitze der Klippe

Wenn mein Herz leichter wird

Nie wieder, nie wieder, nie wieder

Nie wieder wirst du dein Leben wie ein sinkendes Schiff betrachten

Nie wieder diese Neugier, du willst high werden und schmeckst es

Ich will meine Brüder nie wieder um 20 Uhr sehen.

Wie geht man als Sieger hervor?

Ich liebe dich und ich habe nur ein Herz

Yougo, nie wieder hebst du deine Hand gegen deine Prinzessin

Mädchen, sag mir nie wieder, dass deine Gefühle aufrichtig sind

Nie wieder diese Schrecken, diese Kinder sterben für die Ehre

Indoktriniert sind mehr Menschen, es sind Anhänger

Nie wieder, du hast Angst, zur Schule zu gehen

Nie wieder Böses, es ist nur ein Schritt zwischen der Straße und dem gesprochenen Wort

Nie wieder leuchtet es auf, nie wieder dieser Hass

Mein Bruder, das Auto, das du verbrennst, wird deine Probleme nicht ändern

Nie wieder diese Blicke, nie wieder dieses Rad

Derjenige, der zu vielen geliebten Menschen das Leben gekostet hat, mein Herz, das sich ausbreitet

Nie wieder all diese Tränen, all diese Dramen, beginne ich

Nie wieder diese Verstauchung, sie hat mich glauben lassen, ich hätte ein Kind

An der Spitze der Klippe

Wenn mein Herz leichter wird

Nie wieder, nie wieder, nie wieder

Ich will nicht mehr dunkle Ringe in deinem Gesicht sehen

Das Flugzeug mit der Fehlgenerierung findet keine Landebahn

Nie wieder redest du mit deiner Daronne wie mit einer Freundin

Bei Triumph geht es um Innovation, niemand redet wieder mit mir über Kopieren

Warte, schau ohne deinen Marc Jacobs in die Sonne

Du meldest dich nie wieder, besonders wenn du keine Worte hast

Nie wieder galoppierst du hinter diesem Nigga im Slalom

Kein Unterschied mehr zwischen Salam und Shalom

Die Welt wird sich niemals ohne Sorrel Man reimen

Weil eine friedliche Welt Roselmacks Tagebuch nicht helfen würde

Ich bin Franzose, rede nie wieder mit mir über Integrität

Meine Papiere sprechen, wenn ich dort bin, dann weil ich es verdient habe

Nie wieder kämpfen, um die Miete zu bezahlen

Nie wieder wirst du desertieren und deine Hausfrau allein lassen

Nie wieder ertrinken, Abrechnung am Handgelenk

Menschen beißen nicht, bellen die ganze Zeit nur, ja

Nie wieder diese falschen Noten

Dieses wahnsinnige Verlangen, in großer Mode zu sein

Dieses unbedeutende „Ich liebe dich“, diese verdammten leeren Blicke

Diese Bilder, die Sie mit jedem Wimpernschlag verfolgen

Sprich nie wieder über Afrika, ohne ihm zu huldigen

Suchen Sie nicht nach meinem Lächeln, er liegt im Koma

Handeln Sie nie wieder, ohne zu denken, dass Ihre Augen nicht austrocknen

Hören Sie nicht auf, nach Xeu zu fischen

Im Mangel fängst du an, zum Himmel zu predigen

Nie wieder über eine Behinderung urteilen

Wenn wir daran denken, unantastbar zu sein, sind wir nach der Zeit effektiv

Nie wieder die Chicas, die du mich von der Seite ansiehst

An der Spitze meiner Klippe bin ich in Schwierigkeiten, ich sehe nicht so aus

Nie wieder wie Le D. Du bist für mich da und ohne Bezahlung

Wir sollten etwas Luft schnappen, bevor wir unser Gesäß in die Luft bringen

Nie wieder werden Sie diesen Sound hören, ohne sich selbst zu hinterfragen

Nie wieder mehr als ein Thema, eine echte Reflexion

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.