Nachfolgend der Liedtext Cançó de dona i home Interpret: L'Ham de Foc mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
L'Ham de Foc
Per als meus pares que són també els meus fills
Dona
Pel quadre d’ones de mar duu la dona als cabells
Replegats retallets
D’innocència amb gafeta color d’ocell
Va i ve pel vespre en un vaixell de neu i peixos
Que fan curumbeles
I estrelles i rojos corals que neden fent quadrats
Els contra que va cercant l’estimat que escoltà
Als seus somnis dient-li:
«Amor meu, vine soleta on no estic» i la doneta anà
I tots li diuem que torne a port «ve tempesta cruenta»
I ella naviga I canta «I QUE SI MUIC!»
Home
Libèl lules van passant junt a aquell jove estrany
Que parlava amb els núvols
Ell els contà que partí fa ja temps de ben lluny
Perquè en la soledat una aueta escoltà que li deia:
«Ha acabat el temps d’aquesta espera tan llarga»
I tots li diuem que torne correns
Que ve hivern i la neu ho farà tot blanc
Només mira els teus cabells, el teu rostre al mirall
I les robes que dus dels camins que has anat
Però ell camina i canta amb veu 'namorada:
«QUÈ IMPORTA SI MUIC, si mort ja ho estava!»
I recolli la darrera flor d’aquell camí
I a les robes alça per dur-la a l’estimada
Für meine Eltern, die auch meine Kinder sind
Frau
Die Frau trägt ihr Haar im Meer
Gesammelte Ausschnitte
Unschuld mit einem vogelfarbenen Abzeichen
Er kommt und geht abends auf einem Schnee- und Fischboot
Was machen Curumbeles?
Und Sterne und rote Korallen, die in Quadraten schwimmen
Das Gegenteil von dem, was der geliebte Mensch hörte
Zu seinen Träumen, indem er sagt:
"Meine Liebe, komm allein, wo ich nicht bin" und das kleine Mädchen ging
Und wir alle sagen ihm, er soll zurück zum Hafen kommen, "der blutige Sturm kommt"
Und sie segelt und singt "I LOVE IT!"
Heim
Libellen ziehen an diesem seltsamen jungen Mann vorbei
Dass er mit den Wolken sprach
Er sagte ihnen, dass er lange weg gewesen sei
Denn in der Einsamkeit hörte ihn ein Aueta sagen:
"Das lange Warten hat ein Ende"
Und wir sagen ihm alle, er soll zurücklaufen
Der Winter kommt und der Schnee wird ganz weiß sein
Schau dir nur deine Haare an, dein Gesicht im Spiegel
Und die Kleidung, die du von den Straßen trägst, die du gegangen bist
Aber er geht und singt mit liebevoller Stimme:
"Was macht es aus, wenn Muic, wenn er schon tot war!"
Und pflücke die letzte Blume von diesem Pfad
Und sie zieht sich an, um sie ihrem Schatz zu bringen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.