Les professeurs - La Boussole
С переводом

Les professeurs - La Boussole

Год
2004
Язык
`Französisch`
Длительность
325640

Nachfolgend der Liedtext Les professeurs Interpret: La Boussole mit Übersetzung

Liedtext " Les professeurs "

Originaltext mit Übersetzung

Les professeurs

La Boussole

Оригинальный текст

J’ai tant à apprendre et tant à perdre

Professeur avant de partir apprend

Moi ce que j’ai à faire pour que nos vies aient du charme

Ton savoir est une arme mais fait couler des larmes

Ibrahim, grâce à toi je sais, qu’une victime qui se venge ça peut faire des

ravages

Et qu’un gun dans ses mains ça peut faire un carnage

C’est ta vie qu’on arrache par un acte de rage

Féroce riposte pour le vol d’un Lacoste

On est en deuil pour un bonnet, c’est con je le reconnais

Si aujourd’hui je prends ma feuille c’est pour te dire que c’est atroce

De t’abattre ainsi de neuf balles dans le torse

Papou, grâce à toi je sais, que le sida tue encore, c’est ton corps qu’on

escorte

Il n'épargne pas les mômes, c’est ta mère qu’on réconforte

Et si on retient nos larmes c’est pour qu’elle soit forte

Continue de sourire aux anges et quant aux gens qui t’aimaient

Je t’assure Papou ne t’oublieront jamais

Professeur de 8 piges pour élève de tout âge, que Dieu nous protège de ce virus

qui fait rage

Tandy, grâce à toi je sais, que les mots peuvent blesser et puis même oppresser,

depuis que ta vie a cessé

Tu m’as appris à ne pas croire les rumeurs, car elles causent de véritables

tumeurs

J’aurais aimé te voir de bonne humeur avant que tu sautes du 6ième et que tu

meurs

J’ai tant à apprendre et tant à perdre

Professeur avant de partir apprend

Moi ce que j’ai à faire, pour que nos vies aient du charme

Ton savoir est une arme mais fait couler des larmes

Papa, grâce à toi je sais, qu’il est dur pour un enfant de vivre sans son père

Et que nul ne peut combler cette absence meurtrière

Donc si le monde n’est pas prêt moi je sais ce que j’ai à faire

J’ai donné ton prénom à mon premier enfant et je me plonge dans ses yeux comme

tu le faisais avant, car je veux à tout prix profiter de ces instants et ce

sourire que tu me faisais, maintenant je le comprends

Lém-Aré, grâce à toi je sais, que la police est capable du meilleur comme du

pire

Tu faisais sans doute du mal, ils ont fini par te prendre, mais on ne sait pas

pourquoi ils ont fini par te pendre

Moussa, nous a appris qu’ils nous tiraient comme des lapins

Une balle dans la tempe d’un enfant et c’est la fin

Je sais que c’est triste mais c’est ainsi qu’ils nous traitent

Pour stopper nos voitures les policiers visent la tête

Marie-Claire, grâce à toi je sais, qu’il faut s’inquiéter du silence d’un proche

Car si je l’avais fait tu serais encore en vie et ça t’aurait épargné ces 12

jours d’agonie

Pardonne-nous Marie-Claire, on se fait plein de reproches

Tu es partie maintenant, à nos souvenirs on s’accroche

Tu es partie maintenant, les éloignés s’approche mais tu es partie maintenant

J’ai tant à apprendre et tant à perdre

Professeur avant de partir apprend

Moi ce que j’ai à faire, pour que nos vies aient du charme

Ton savoir est une arme mais fait couler des larmes

Aouatif, grâce à toi je sais, que l’amour n’est pas aveugle il a bien vu qu’il

te tuait

Il t’assassine, alors que tu lui étais dévoué, il t’assassine mais bien sur

n’allait pas avouer

Condamné à 18 piges mais il t’a pris la vie pour régler un litige,

Où a t-il apprit à vivre?

La justice a des failles, on a pas eu les détails si ce n’est 26 entailles

gravées dans tes entrailles

Khaled comment ça va mon pote?

Ça fait plus de 15 piges, écoute comme tu me manques

Je n’ai pas pu dire au revoir, foutu leucémie

Personne ne le sait mais faut que tu saches, tu m’as appris à être fort face à

la maladie

Qu’il fallait se connaître mais j’ai du mal à te dire que je me connais depuis

peu que j’ai appris avec peine, que ce sang qu’il te fallait coule à flot dans

mes veines

Maramé, grâce à toi je sais, que ces foutues bécanes sont des engins de mort,

même Nagile nous l’avait dit mais combien s’en remémorent, car les jeunes

oublient vite et agissent sans remords

Moumisse, grâce à toi je sais, qu’on peut se faire tuer par son meilleur ami,

donc je ne suis même plus étonné par tous ceux qui m’ont trahi

Ce son c’est pour vous, c’est ainsi qu’il se termine

J’ai tant à apprendre et tant à perdre

Professeur avant de partir apprend

Moi ce que j’ai à faire, pour que nos vies aient du charme

Ton savoir est une arme mais fait couler des larmes

Перевод песни

Ich habe so viel zu lernen und so viel zu verlieren

Lehrer vor dem Verlassen unterrichtet

Ich, was ich tun muss, damit unser Leben Charme hat

Dein Wissen ist eine Waffe, lässt aber Tränen fließen

Ibrahim, dank dir weiß ich, dass ein Opfer, das Rache nimmt, etwas bewirken kann

verwüstet

Und eine Waffe in seinen Händen kann ein Gemetzel sein

Es ist dein Leben, das von einem Akt der Wut genommen wird

Heftige Reaktion für den Diebstahl eines Lacoste

Wir trauern um eine Mütze, es ist dumm, dass ich sie erkenne

Wenn ich heute mein Laken nehme, dann um Ihnen zu sagen, dass es grauenhaft ist

Um dir gleich neun Kugeln in die Brust zu schießen

Papou, dank dir weiß ich, dass AIDS immer noch tötet, es ist dein Körper, den wir

begleiten

Er verschont die Kinder nicht, wir trösten deine Mutter

Und wenn wir unsere Tränen zurückhalten, dann um sie stark zu machen

Lächle weiter zu den Engeln und zu den Menschen, die dich geliebt haben

Ich versichere Ihnen, Papou wird Sie nie vergessen

8-jähriger Lehrer für Schüler jeden Alters, möge Gott uns vor diesem Virus schützen

der wütet

Tandy, dank dir weiß ich, dass Worte verletzen und dann sogar bedrücken können,

seit dein Leben endete

Du hast mir beigebracht, Gerüchten nicht zu glauben, weil sie real sind

Tumore

Ich wünschte, ich hätte dich gut gelaunt gesehen, bevor du vom 6. abgesprungen bist

sterben

Ich habe so viel zu lernen und so viel zu verlieren

Lehrer vor dem Verlassen unterrichtet

Ich, was ich tun muss, damit unser Leben Charme hat

Dein Wissen ist eine Waffe, lässt aber Tränen fließen

Papa, dank dir weiß ich, dass es für ein Kind schwer ist, ohne seinen Vater zu leben

Und niemand kann diese mörderische Abwesenheit füllen

Wenn die Welt also nicht bereit ist, weiß ich, was zu tun ist

Ich habe meinem ersten Kind deinen Namen gegeben und ich schaue ihm gerne in die Augen

du hast es früher gemacht, weil ich diese und diese Momente um jeden Preis genießen möchte

Lächeln, das du mir früher gegeben hast, jetzt verstehe ich es

Lém-Aré, dank dir weiß ich, dass die Polizei zu den Besten fähig ist

schlimmer

Du hast wahrscheinlich falsch gehandelt, sie haben dich schließlich mitgenommen, aber wir wissen es nicht

warum haben sie dich schließlich aufgehängt

Moussa, hat uns beigebracht, dass sie uns wie Kaninchen erschießen

Eine Kugel in die Schläfe eines Kindes und das ist das Ende

Ich weiß, es ist traurig, aber so behandeln sie uns

Um unsere Autos zu stoppen, zielt die Polizei auf den Kopf

Marie-Claire, dank dir weiß ich, dass du dich um das Schweigen eines geliebten Menschen sorgen musst

Denn wenn ich es getan hätte, wärst du noch am Leben und es hätte dir diese 12 erspart

Tage der Qual

Vergib uns, Marie-Claire, wir geben uns gegenseitig die Schuld

Du bist jetzt weg, unsere Erinnerungen, an denen wir uns festklammern

Du bist jetzt weg, die Ferne nähert sich, aber du bist jetzt weg

Ich habe so viel zu lernen und so viel zu verlieren

Lehrer vor dem Verlassen unterrichtet

Ich, was ich tun muss, damit unser Leben Charme hat

Dein Wissen ist eine Waffe, lässt aber Tränen fließen

Aouatif, dank dir weiß ich, dass die Liebe nicht blind ist, er hat es gesehen

hat dich umgebracht

Er ermordet dich, wenn du ihm ergeben warst, er ermordet dich aber natürlich

wollte nicht gestehen

Verurteilt zu 18 Jahren, aber er hat dir das Leben genommen, um einen Streit beizulegen,

Wo hat er leben gelernt?

Justiz hat Mängel, wir hatten keine Details außer 26 Kerben

in deine Eingeweide eingraviert

Khaled, wie geht es dir, Kumpel?

Es ist über 15 Jahre her, hör zu, wie ich dich vermisse

Ich konnte mich nicht verabschieden, verdammte Leukämie

Niemand weiß es, aber du musst es wissen, du hast mich gelehrt, angesichts dessen stark zu sein

Krankheit

Dass wir uns kennen mussten, aber es fällt mir schwer zu sagen, dass ich mich seitdem kenne

wenig, das ich mühsam gelernt habe, dass dieses Blut, das du brauchtest, frei hineinfließt

meine Adern

Maramé, dank dir weiß ich, dass diese verdammten Motorräder Motoren des Todes sind,

selbst Nagile hatte uns doch erzählt, wie viele sich daran erinnern, denn die Jungen

schnell vergessen und ohne Reue handeln

Moumisse, dank dir weiß ich, dass du von deinem besten Freund getötet werden kannst,

also wundere ich mich gar nicht mehr über all die, die mich verraten haben

Dieser Sound ist für dich, so endet er

Ich habe so viel zu lernen und so viel zu verlieren

Lehrer vor dem Verlassen unterrichtet

Ich, was ich tun muss, damit unser Leben Charme hat

Dein Wissen ist eine Waffe, lässt aber Tränen fließen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.