Nachfolgend der Liedtext Nobody, Not Even the Rain Interpret: La Dispute mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
La Dispute
I know that someday you’ll be sleeping, Darling, likely dreaming off the pain
I hope you’ll hear me in the streetlight’s humming, softly breathing out your
name
I know that even with the seams stitched tightly, darling, scars will remain
I say we scrape them from each other, darling, and let them wash off in the rain
And when they run into the river, oh no, let the water not complain
I swear that even with the distance, slowly wearing out your name
Your hands still catch the light the right way and
Our hearts still beat the same
And our hearts still beat the same
Ich weiß, dass du eines Tages schlafen wirst, Liebling, und wahrscheinlich von den Schmerzen träumen wirst
Ich hoffe, Sie hören mich im Summen der Straßenlaterne und atmen Sie leise aus
Name
Ich weiß, dass selbst bei fest vernähten Nähten, Liebling, Narben zurückbleiben werden
Ich sage, wir kratzen sie voneinander ab, Liebling, und lassen sie im Regen abwaschen
Und wenn sie in den Fluss laufen, oh nein, lass das Wasser sich nicht beschweren
Ich schwöre, dass sich trotz der Entfernung langsam dein Name abnutzt
Ihre Hände fangen das Licht immer noch richtig ein und
Unsere Herzen schlagen immer noch gleich
Und unsere Herzen schlagen immer noch gleich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.