Nachfolgend der Liedtext Deuxième fois Interpret: la Ley mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
la Ley
Miscellaneous
DeuxièMe Fois
Si je cale
droit vers ma profonde souffrance
Si je nage
dans un grand verre qui est vide
remarque bien la solitude de ma pièce
tu sentiras mes forts soupcons de detresse
alors laisse jaillir cette chute d’angoise de ma bouteille
car avant de mourir vaut mieux
souffrir une deuxième fois…
Si je croise
les doigts sur cette pénurie
regarde bien les larmes qui coulent de mon visage
tu sentiras soudain le parfum de mon courage
et si cette chute d’angoise me condamne pour toujours
bien avant de mourir faudra
souffrir un deuxième fois…
remarque bien la solitude de ma pièce
tu sentiras mes forts soupcons de detresse
alors laisse jaillir cette chute d’angoise de ma bouteille
bien avant de mourir faudra
souffrir un deuxième fois…
Sonstig
Zweites Mal
Wenn ich festhalte
direkt zu meinem tiefsten Schmerz
Wenn ich schwimme
in einem hohen Glas, das leer ist
beachte die Einsamkeit meines Zimmers
Du wirst meine starken Andeutungen der Not spüren
Also lass diese Angst aus meiner Flasche fallen
denn bevor du stirbst ist es besser
ein zweites mal leiden...
Wenn ich rüberkomme
Finger auf diesen Mangel
Schau dir die Tränen an, die mir übers Gesicht laufen
Du wirst plötzlich den Duft meines Mutes riechen
und wenn dieser Sturz der Angst mich für immer verdammt
lange bevor du stirbst
ein zweites mal leiden...
beachte die Einsamkeit meines Zimmers
Du wirst meine starken Andeutungen der Not spüren
Also lass diese Angst aus meiner Flasche fallen
lange bevor du stirbst
ein zweites mal leiden...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.