El circo - La Pandilla
С переводом

El circo - La Pandilla

  • Erscheinungsjahr: 1972
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:48

Nachfolgend der Liedtext El circo Interpret: La Pandilla mit Übersetzung

Liedtext " El circo "

Originaltext mit Übersetzung

El circo

La Pandilla

Оригинальный текст

Sí, porque el circo siempre se va.

El circo no tiene raíces, no puede tenerlas.

No puede encariñarse con ninguna tierra

Porque hay muchas tierras esperando.

Hay pocos circos y millones de chicos.

Y no debe quedar en el mundo

Ni un solo chico que no haya

Presenciado al menos una vez

La magia inolvidable del circo.

Por eso, porque siempre hay un niño que espera

El circo tiene prisa y esté donde esté

Se marcha una noche dejando su huella

Para amanecer en otra ciudad.

Ya sobre la explanada

Hasta el cielo, la luna

Gritando en las fachadas

Y luces segadoras

El circo se levanta y sube otra giganta

Y vas adelante, siempre ambulante,

En un constante andar.

De los payasos y bravos domadores,

Muchos, muchos aplausos además

Con los leones, elefantes sifones

Y algún malabarista sin igual.

Equilibristas, valientes trapecistas

Que juntos en la pista los verán

Cruzar de un lado a otro

Con toda su alegría y su gran fantasía

Aquí está.

El circo por caminos llevó trayendo

Para ti lo mejor,

Gitanos voladores, payasos domadores

Y un mundo de colores de amor.

Esto es el circo que enseñó su cantar.

El circo viene, pasa y se va.

Vez algo en los ojos,

Sueños de globos rojos

El circo cantando se va.

Lleva en su limón valor

Ecos de tu niñez

Lleva prendido el corazón

Que le diste al despedirte

al compás de su canción.

El circo enseñó su cantar

El circo viene, pasa y se va

Dejando en tu garganta

La calle que te canta,

El circo cantando se va.

El circo enseño su cantar

El circo viene, pasa y se va

Dejando en tu garganta

La calle que te canta

El circo cantando se va

Se va el circo,

Se va el circo

El circo, el circo se va.

Перевод песни

Ja, weil der Zirkus immer geht.

Der Zirkus hat keine Wurzeln, er kann sie nicht haben.

Kann nicht an kein Land gebunden werden

Weil viele Länder warten.

Es gibt wenige Zirkusse und Millionen von Jungen.

Und es darf nicht in der Welt bleiben

Kein einziger Typ, der das nicht ist

Mindestens einmal miterlebt

Die unvergessliche Magie des Zirkus.

Aus diesem Grund, weil immer ein Kind wartet

Der Zirkus hat es eilig und wo auch immer er ist

Er geht eines Nachts und hinterlässt seine Spuren

Um in einer anderen Stadt zu dämmern.

Schon auf der Esplanade

Bis zum Himmel, der Mond

Schreien an den Fassaden

Und Mählicht

Der Zirkus erhebt sich und eine weitere Riesin erhebt sich

Und du gehst vorwärts, immer wandernd,

In einem ständigen Spaziergang.

Von den Clowns und tapferen Dompteuren,

Auch viel Applaus

Mit Löwen, saugenden Elefanten

Und ein unvergleichlicher Jongleur.

Seiltänzer, tapfere Trapezkünstler

Dass sie sie zusammen auf der Strecke sehen werden

Kreuz von einer Seite zur anderen

Mit all seiner Freude und seiner großen Fantasie

Hier ist es.

Der Zirkus entlang geführter Straßen führten

Für Sie das Beste,

Fliegende Zigeuner, zähmende Clowns

Und eine Welt der Farben der Liebe.

Das ist der Zirkus, der ihr das Singen beigebracht hat.

Der Zirkus kommt, geht vorbei und geht.

Du siehst etwas in den Augen

Träume von roten Luftballons

Der singende Zirkus geht.

Es trägt Wert in seiner Zitrone

Echos deiner Kindheit

Behalte dein Herz an

Was hast du gesagt, als du dich verabschiedet hast?

im Takt seines Liedes.

Der Zirkus lehrte ihren Gesang

Der Zirkus kommt, geht vorbei und geht

In deiner Kehle lassen

Die Straße, die zu dir singt

Der singende Zirkus geht.

Der Zirkus brachte ihr das Singen bei

Der Zirkus kommt, geht vorbei und geht

In deiner Kehle lassen

Die Straße, die zu dir singt

Der singende Zirkus geht

Der Zirkus geht

Der Zirkus geht

Der Zirkus, der Zirkus geht.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.