Добрый вечер - Лариса Мондрус
С переводом

Добрый вечер - Лариса Мондрус

  • Erscheinungsjahr: 1995
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:52

Nachfolgend der Liedtext Добрый вечер Interpret: Лариса Мондрус mit Übersetzung

Liedtext " Добрый вечер "

Originaltext mit Übersetzung

Добрый вечер

Лариса Мондрус

Оригинальный текст

ДОБРЫЙ ВЕЧЕР-а что это значит?

Значит-день был по-доброму начат,

Значит-день был по-доброму прожит.

Он умножит счастливые дни.

Он принес нам хорошие вести,

Подарил нам улыбки и песни.

Мы как друга его проводили

И уже зажигает огни

Добрый город,

Добрый город,

Добрый город зажигает огни.

ДОБРЫЙ ГОРОД-а что это значит?

Значит в городе дети не плачут,

Значит мирное небо над нами

И шумит на бульварах листва…

Он годами хотя и не молод,

Но душой он молод наш город-

Добрым людям, распахнутый настежь!

Добрый город-родная Москва.

(Хотя, я думаю, что каждый из

нас может сказать так же о своем

родном городе.

И не важно

большой он или маленький)

А.Галич и Б. Ласкан

из к/ф «Дайте жалобную книгу»

Перевод песни

GUTEN ABEND - was heißt das?

Der Tag fing also gut an

Der Tag war also gut angelegt.

Er wird glückliche Tage multiplizieren.

Er brachte uns gute Nachrichten,

Gab uns ein Lächeln und Lieder.

Wir haben ihn als Freund verabschiedet

Und zündet schon die Feuer an

Gute Stadt,

Gute Stadt,

Gute Stadtlichter Feuer.

Gute Stadt – was bedeutet das?

Also in der Stadt weinen Kinder nicht,

Bedeutet einen friedlichen Himmel über uns

Und das Laub raschelt auf den Boulevards...

Obwohl er seit Jahren nicht mehr jung ist,

Aber in der Seele ist er jung unsere Stadt-

Gute Leute, weit offen!

Gutes städtisches Moskau.

(Obwohl ich denke, dass jeder von

kann dasselbe über uns sagen

Heimatort.

Und ist egal

groß oder klein)

A. Galich und B. Laskan

aus dem Film „Gib mir ein Beschwerdebuch“

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.