Att fånga en fjäril - Lars Winnerbäck
С переводом

Att fånga en fjäril - Lars Winnerbäck

  • Альбом: Med solen i ögonen

  • Год: 1998
  • Язык: Schwedisch
  • Длительность: 4:16

Nachfolgend der Liedtext Att fånga en fjäril Interpret: Lars Winnerbäck mit Übersetzung

Liedtext " Att fånga en fjäril "

Originaltext mit Übersetzung

Att fånga en fjäril

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

Jag har ett hem under tcket som ingen har ryckt, jag har det varmt och tryggt

Jag har en lampa vid sngen

Dr har du varit p flykt frn den svra terrngen

Det skulle aldrig ha gtt, nr vi sttt

p s olika stllen i livet, men tiden gav oss lite grann nd

Vi kallar oss vnner, det r svrt att vara nr man lngtar och knner

som vilka vnner som helst, vilka mnskor som helst

ungefr, du kan sga kr

Jag har ett hem bort i skogen, snrigt och svart, dr har du aldrig vart

Dr faller lven om vren

Dr har jag gjort mig en kvart, i dom djupaste snren

Vi skulle aldrig ha mtts, nr vi ftts

p s olika delar av vrlden, men en fjril flyger mellan oss ibland

Vi kallar den lycka, den r svr att fnga, den vill slita och rycka

som vilken lycka som helst, vilken fjril som helst

Men nd, vi ses igen vi tv

S kan vi sjunga tillsammans om en lngtan som aldrig blir still

fr alla oss som aldrig vet vad vi vill

Det finns en sng och en drm

om en lycka s m

fr oss som alltid ska till

att fnga en fjril

Det finns en skugga bland trden, dr vi kan ses, dr kan det tas och ges

Dr har vi nnting tillsammans

Dr r skogen rtt gles, dr finns ljus lite varstans

Det r en underlig plats, dr vi satts

p s olika prov med varandra, tv vrldar ska krocka varje gng vi ses

Vi kan kalla oss kra, det r svrt att sga, men vi vill vara nra

som vilka kra som helst, vilka vrldar som helst

Eller hur, det mste va nt strul

Det gr en vind genom skogen, nnting hrs drifrn, det blser till ver n

Nnting fladdrar i vinden

Ingen vldig cyklon, men det biter i kinden

Det skulle aldrig ha blst, om vi lst

om vi stngt om vra olika vrldar, en fjril lngtar alltid ut igen

Sm ltta vingar, som jag ltt skjuter undan, som jag ltt frringar

som vilka vingar som helst, vilka knslor som helst

Rationell, vi kanske ses ikvll

S kan vi sjunga tillsammans om en lngtan som aldrig blir still

fr alla oss som aldrig vet vad vi vill

Det finns en sng och en drm

om en lycka s m

fr oss som alltid ska till

att fnga en fjril

att fnga en fjril, som vill

flla vingarna ut ver vrlden, en fjril som flyger mellan oss ibland

Vi kallar den lycka, den r svr att fnga, den vill slita och rycka

som vilken lycka som helst, vilken fjril som helst

vilken krlek som helst, hur som helst

S kan vi sjunga tillsammans om en lngtan som aldrig blir still

fr alla oss som aldrig vet vad vi vill

Det finns en sng och en drm

om en lycka s m

fr oss som alltid ska till

att fnga en fjril

Перевод песни

Ich habe ein Zuhause unter der Decke, das niemand geschnappt hat, ich fühle mich warm und sicher

Ich habe eine Lampe neben dem Bett

Dort warst du auf der Flucht vor dem schwierigen Gelände

Es wäre niemals passiert, wenn wir gestanden hätten

p s verschiedene Orte im Leben, aber die Zeit gab uns ein wenig nd nd

Wir nennen uns Freunde, es ist schwer zu sein, wenn man sich sehnt und fühlt

wie alle Freunde, alle Männer

über, können Sie kr sagen

Ich habe ein Zuhause im Wald, windig und schwarz, du warst noch nie dort

Dort fällt der Löwe im Frühling

Da habe ich mir ein Viertel vorgenommen, in den tiefsten Saiten

Wir hätten uns nie treffen sollen, als wir geboren wurden

in so unterschiedlichen Teilen der Welt, aber manchmal fliegt ein Schmetterling zwischen uns

Wir nennen es Glück, es ist schwer zu fangen, es will reißen und zucken

wie jedes Glück, jeder Schmetterling

Aber nd, wir sehen uns wieder im Fernsehen

Dann können wir gemeinsam von einer Sehnsucht singen, die niemals stillsteht

für uns alle, die nie wissen, was wir wollen

Es gibt ein Lied und einen Traum

über ein Glück s m

für uns, die es immer tun werden

einen Schmetterling zu fangen

Es gibt einen Schatten zwischen den Bäumen, wo wir gesehen werden können, wo er genommen und gegeben werden kann

Da haben wir nichts zusammen

Wo der Wald recht licht ist, da ist überall Licht

Es ist ein seltsamer Ort, wo wir saßen

Bei so unterschiedlichen Tests miteinander prallen jedes Mal zwei Welten aufeinander

Wir können uns Kra nennen, das ist schwer zu sagen, aber wir wollen uns nahe sein

wie jedes Kra, alle Welten

Oder wie, es muss ein Ärgernis sein

Es weht ein Wind durch den Wald, nichts weht, es weht jetzt zum Himmel

Nichts flattert im Wind

Kein riesiger Zyklon, aber es beißt in die Wange

Es wäre niemals explodiert, wenn wir gelesen hätten

Wenn wir unsere verschiedenen Welten schließen, sehnt sich ein Schmetterling immer danach, wieder herauszukommen

Kleine leichte Flügel, die ich leicht wegdrücke, die ich leicht absenke

wie alle Flügel, alle Emotionen

Rational, vielleicht sehen wir uns heute Nacht

Dann können wir gemeinsam von einer Sehnsucht singen, die niemals stillsteht

für uns alle, die nie wissen, was wir wollen

Es gibt ein Lied und einen Traum

über ein Glück s m

für uns, die es immer tun werden

einen Schmetterling zu fangen

einen Schmetterling fangen, wer will

schwingen ihre Flügel über die Welt, ein Schmetterling, der manchmal zwischen uns fliegt

Wir nennen es Glück, es ist schwer zu fangen, es will reißen und zucken

wie jedes Glück, jeder Schmetterling

Jedenfalls jede Liebe

Dann können wir gemeinsam von einer Sehnsucht singen, die niemals stillsteht

für uns alle, die nie wissen, was wir wollen

Es gibt ein Lied und einen Traum

über ein Glück s m

für uns, die es immer tun werden

einen Schmetterling zu fangen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.