Nachfolgend der Liedtext Traditional: Drink To Me Only With Thine Eyes Interpret: Laura Wright mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Laura Wright
Drink to me only with thine eyes,
And I will pledge with mine;
Or leave a kiss within the cup,
And I’ll not ask for wine.
The thirst that from the soul doth rise
Doth ask a drink divine;
But might I of Jove’s nectar sip,
I would not change for thine.
I sent thee late a rosy wreath,
Not so much honoring thee
As giving it a hope, that there
It could not withered be.
But thou thereon didst only breathe,
And sent’st it back to me;
Since when it grows, and smells,
I swear,
Not of itself, but thee.
Trink zu mir nur mit deinen Augen,
Und ich werde mit meinen verpfänden;
Oder hinterlasse einen Kuss in der Tasse,
Und ich werde nicht um Wein bitten.
Der Durst, der aus der Seele steigt
Bittet um ein göttliches Getränk;
Aber könnte ich von Jupiters Nektar nippen,
Ich würde mich nicht für deine ändern.
Ich schickte dir spät einen Rosenkranz,
Dich nicht so sehr zu ehren
Als Hoffnung geben, dass es da ist
Es konnte nicht verdorrt werden.
Aber du hast darauf nur gehaucht,
Und schickte es mir zurück;
Seit wann wächst und riecht es,
Ich schwöre,
Nicht von sich, sondern von dir.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.