Moontalk - Laurel Halo
С переводом

Moontalk - Laurel Halo

  • Альбом: Dust

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:24

Nachfolgend der Liedtext Moontalk Interpret: Laurel Halo mit Übersetzung

Liedtext " Moontalk "

Originaltext mit Übersetzung

Moontalk

Laurel Halo

Оригинальный текст

Anata no hajime, omedetou

Otsukaresana, omedetou

Yokude kimashita, omedetou

Yokuya attane, omedetou

What if you slept?

And what if in your sleep, you dreamed?

And what if in your dream

You went to heaven?

And there thumbed the glasslit flower

And the sheets were stained too

Anata no hajime, omedetou

Mono no aware, omedetou

Ii tenke desu ne, omedetou

Baka ja naido, omedetou

What if you walked?

And what if on your walk, you breathed?

And what if on your breath

You heard the moon talk?

Murdering like a stranded fish

Dying to be wet

There’s no beauty in that class

Only sand and fire

Anata no hajime, omedetou

Ii tenke desu ne, omedetou

Nibecha dame da, omedetou

Yokude kimashita, omedetou

What if you stood?

And what if on your stand, you saw?

And what if in your sight

You ate a charging tank

The shells had no aftertaste

And the soldiers went down fine

But then the sky turned deadly and blue

Anata no hajime, omedetou

Otsukaresana, omedetou

Yokude kimashita, omedetou

Yokuya attane, omedetou

Перевод песни

Anata no hajime, omedetou

Otsukaresana, Omedetou

Yokude Kimashita, Omedetou

Yokuya Attane, Omedetou

Was wäre, wenn du geschlafen hättest?

Und was, wenn du im Schlaf geträumt hast?

Und was wäre, wenn in deinem Traum

Du bist in den Himmel gegangen?

Und da blätterte die glasbeleuchtete Blume

Und die Laken waren auch fleckig

Anata no hajime, omedetou

Mono nicht bewusst, omedetou

Ii tenke desu ne, omedetou

Baka ja naido, omedetou

Was wäre, wenn Sie gehen würden?

Und was, wenn Sie bei Ihrem Spaziergang atmen würden?

Und was wäre, wenn Sie in Ihrem Atem wären

Du hast den Mond reden gehört?

Morden wie ein gestrandeter Fisch

Sterben, um nass zu sein

In dieser Klasse gibt es keine Schönheit

Nur Sand und Feuer

Anata no hajime, omedetou

Ii tenke desu ne, omedetou

Nibecha dame da, omedetou

Yokude Kimashita, Omedetou

Was wäre, wenn Sie stehen würden?

Und was, wenn Sie auf Ihrem Stand gesehen haben?

Und was wäre, wenn in Ihrer Sicht

Du hast einen Ladetank gegessen

Die Muscheln hatten keinen Nachgeschmack

Und die Soldaten gingen gut unter

Aber dann wurde der Himmel tödlich und blau

Anata no hajime, omedetou

Otsukaresana, Omedetou

Yokude Kimashita, Omedetou

Yokuya Attane, Omedetou

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.