3 Poèmes de Stéphane Mallarmé: No. 1, Soupir - Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель
С переводом

3 Poèmes de Stéphane Mallarmé: No. 1, Soupir - Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель

  • Альбом: Transcriptions

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:43

Nachfolgend der Liedtext 3 Poèmes de Stéphane Mallarmé: No. 1, Soupir Interpret: Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель mit Übersetzung

Liedtext " 3 Poèmes de Stéphane Mallarmé: No. 1, Soupir "

Originaltext mit Übersetzung

3 Poèmes de Stéphane Mallarmé: No. 1, Soupir

Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель

Оригинальный текст

Mon âme vers ton front où rêve, ô calme sœur

Un automne jonché de taches de rousseur

Et vers le ciel errant de ton œil angélique

Monte, comme dans un jardin mélancolique

Fidèle, un blanc jet d’eau soupire vers l’Azur !

-- Vers l’azur attendri d’octobre pâle et pur

Qui mire aux grands bassins sa langueur infinie

Et laisse, sur l’eau morte où la fauve agonie

Des feuilles erre au vent et creuse un froid sillon

Se trainer le soleil jaune d’un long rayon

Перевод песни

Meine Seele zu deiner Stirn wo Träume sind, o ruhige Schwester

Ein Herbst voller Sommersprossen

Und zum wandernden Himmel deines Engelauges

Erheben Sie sich wie in einem melancholischen Garten

Treu, ein weißer Wasserstrahl seufzt zum Azurblau!

-- Zum sanften Azurblau des blassen und reinen Oktobers

Der in den großen Becken seine unendliche Mattigkeit widerspiegelt

Und geh auf das tote Wasser, wo das wilde Tier stirbt

Blätter wandern im Wind und graben eine kalte Furche

Ziehe die gelbe Sonne einen langen Strahl

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.