Nachfolgend der Liedtext Syyskuun Kyy Interpret: Lauri Tähkä mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lauri Tähkä
Oli humala aamu olin kalpea ku haamu,
Hennon suudelman ku sinulta mä sain.
Olin ku syyskuun kyy joka elämän hyytävänä kalliolla makoili vain.
Jotain sujautti taskuun, juoksin auringon laskuun
Syrjäsilmällä ne mua vilkuilee
Kaikki syyskuun kyyt jotka pimeänhetki vaikkei
Paikalleen jää vaan pakenee.
Kietoutuu kiinni minuun, antaudun silloin sinuun,
Piiloutuu tähtisäihkyyn syyskuun kyy sinne häipyy.
Viestin salaisen laittaa en voi elämä vaihtaa
Kylmän kauniina sut edessäni näin,
Sä oot mun syyskuun kyy joka salalaman saattamana
Sisään minun sydänmeni jäi
Öisten kattojen alla karseita kaikkialla,
Mutta arvaa mihin sinä mua viet
Mä oon se syyskuun kyy jonka taivas on kirkas
Tahdon ja sä tiedät suunnan tämän tien.
Kietoutuu kiinni minuun, antaudun silloin sinuun,
Piiloutuu tähtisäihkyyn syyskuun kyy sinne häipyy.
Kohteessa tulta kaipaan raapivat tähdet taivaan kohtalon soihtuja
Pakoon en tahdo päästä, ei kohtalokaan säästä rakkautta roihuvaa.
Kietoutuu kiinni minuun, antaudun silloin sinuun,
Piiloutuu tähtisäihkyyn syyskuun kyy sinne häipyy.
Es war ein Betrunkener am Morgen, ich war ein blasser Ku-Geist,
Ich habe einen netten Kuss von dir bekommen.
Ich war ku september kyy jedes Leben frierend auf dem Felsen, nur liegend.
Etwas rutschte in meine Tasche, ich rannte in den Sonnenuntergang
Mit der Seite des Auges blinzeln sie
Alle Fahrten im September, die keinen Moment im Dunkeln lassen
Es bleibt stehen, entkommt aber.
Wendet sich mir zu, dann ergebe ich mich dir,
Das Verstecken im Starburst des Septembers wird dort verblassen.
Hinterlasse eine geheime Nachricht, dass ich mein Leben nicht ändern kann
Kalt schön lag so vor mir,
Sie werden im September von einem Blitzeinschlag begleitet
Mein Herz ging hinein
Unter den Dächern der Nacht, überall beschneiden,
Aber raten Sie mal, wo Sie mich hinführen
Ich bin derjenige im September, dessen Himmel klar ist
Ich will, dass du und du die Richtung dieser Straße kennst.
Wendet sich mir zu, dann ergebe ich mich dir,
Das Verstecken im Starburst des Septembers wird dort verblassen.
Im Feuer des Feuers vermisse ich die kratzenden Sterne der Fackeln des Himmelsschicksals
Ich will nicht weg, nicht einmal dazu bestimmt, die tobende Liebe zu verschonen.
Wendet sich mir zu, dann ergebe ich mich dir,
Das Verstecken im Starburst des Septembers wird dort verblassen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.