The Rotowhirl - Laurie Anderson
С переводом

The Rotowhirl - Laurie Anderson

  • Альбом: Talk Normal: The Laurie Anderson Anthology

  • Год: 2005
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 3:55

Nachfolgend der Liedtext The Rotowhirl Interpret: Laurie Anderson mit Übersetzung

Liedtext " The Rotowhirl "

Originaltext mit Übersetzung

The Rotowhirl

Laurie Anderson

Оригинальный текст

Around 1978, I met the comedian, Andy Kaufmann, and he was performing this

avant-garde Elvis act in a club in Queens.

The performance started with Andy

playing the bongos and, for some unknown reason, sobbing

We became friends, and I acted as Andy’s straight man in clubs and field trips.

At the Improv in New York, Andy would begin his show by insulting women and

saying «I won’t respect them until one of them comes up here and wrestles me

down.»

This was supposed to be my job

I sat in the club drinking whiskeys trying to get up the nerve.

In the meantime

I was also supposed to be heckling him, and after three whiskeys I managed to

get pretty abusive.

Wrestling him down though was really hard because Andy

really fought

On our field trips we would go to Coney Island to try out some of Andy’s

theories on cutting-edge comedy.

We’d stand around the «test your strength»

games, the one with the big sledgehammer and the bell, and Andy would make fun

of all the guys who were swinging away

And I was supposed to beg him for one of the huge stuffed bunnies: «Oh Andy Honey, please get me a bunny, please, please."Finally Andy would step

up to the big thermometer and take a swing.

The indicator would rise a few

inches and «Try again, weakling!»

would flash.

At this point Andy would start

yelling that the game was rigged and demanding to see the manager

We also went at the rotowhirl, the ride that plasters everyone against the

walls of a spinning cylinder and stretches their bodies into Dopplered blobs.

Before the ride actually starts, there are a couple of awkward minutes while

the attendant checks the motor and the riders, bound head and foot,

stare at each other

This was the moment that Andy seized.

He would start by looking around in a

panic, and then he would start to cry «I don’t wanna be on this ride!

I’ve changed my mind — we’re all gonna die!»

The other riders would look

around self-consciously.

Should they help?

He would then begin to sob

uncontrollably

I loved Andy.

He would come over to my house and read from a novel he was

writing;

he would read all night.

And I don’t know if any of this book was ever

even published

I have never been one to hope that Elvis is still hanging around somewhere,

hiding, but I will probably always expect to see Andy reappear… someday

Перевод песни

Um 1978 traf ich den Komiker Andy Kaufmann und er führte dies auf

Avantgarde-Elvis-Act in einem Club in Queens.

Die Aufführung begann mit Andy

Bongos spielen und aus unerfindlichen Gründen schluchzen

Wir wurden Freunde und ich fungierte als Andys heterosexueller Mann in Clubs und Exkursionen.

Im Improv in New York begann Andy seine Show damit, Frauen zu beleidigen und

zu sagen: „Ich werde sie nicht respektieren, bis einer von ihnen hier hochkommt und mit mir ringt

Nieder."

Das sollte mein Job sein

Ich saß im Club und trank Whiskey und versuchte, die Nerven wieder auf die Beine zu bringen.

Inzwischen

Ich sollte ihn auch zwischenrufen, und nach drei Whiskeys habe ich es geschafft

ziemlich missbräuchlich werden.

Ihn niederzuringen war allerdings wirklich hart, weil Andy

wirklich gekämpft

Auf unseren Exkursionen gingen wir nach Coney Island, um einige von Andy’s auszuprobieren

Theorien zu innovativer Komödie.

Wir würden um die «Teste deine Stärke» herumstehen

Spiele, das mit dem großen Vorschlaghammer und der Glocke, und Andy würde Spaß machen

von all den Jungs, die weggeschwungen haben

Und ich sollte ihn um einen der riesigen Stoffhasen bitten: «Oh Andy Honey, bitte hol mir einen Hasen, bitte, bitte.» Endlich würde Andy vortreten

zum großen Thermometer und schaukeln.

Der Indikator würde ein paar steigen

Zentimeter und «Versuch es noch einmal, Schwächling!»

würde blinken.

An diesem Punkt würde Andy anfangen

schrie, dass das Spiel manipuliert sei, und verlangte, den Manager zu sehen

Wir gingen auch zum Rotowirbel, dem Fahrgeschäft, das alle an den Rand drängt

Wände eines sich drehenden Zylinders und dehnt ihre Körper zu dopplerierten Klecksen aus.

Bevor die Fahrt tatsächlich beginnt, gibt es ein paar unangenehme Minuten

der Begleiter überprüft den Motor und die Reiter, gefesselt an Kopf und Fuß,

starren einander an

Das war der Moment, den Andy ergriff.

Er würde sich zunächst in a umsehen

Panik, und dann fing er an zu weinen: „Ich will nicht auf dieser Fahrt sein!

Ich habe meine Meinung geändert – wir werden alle sterben!»

Die anderen Fahrer würden schauen

selbstbewusst herum.

Sollen sie helfen?

Dann fing er an zu schluchzen

unkontrolliert

Ich habe Andy geliebt.

Er kam zu mir nach Hause und las aus einem Roman vor, der er war

Schreiben;

er würde die ganze Nacht lesen.

Und ich weiß nicht, ob eines dieser Bücher jemals existiert hat

sogar veröffentlicht

Ich habe nie gehofft, dass Elvis noch irgendwo herumhängt,

versteckt, aber ich werde wahrscheinlich immer damit rechnen, dass Andy wieder auftaucht … eines Tages

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.