Nachfolgend der Liedtext Another Century Interpret: Lawrence Arabia mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lawrence Arabia
It’s impolite to say this is the best summer ever
Especially not in the presence of farmers
Who’re living through disaster
But oh-oh-oh
You see the harbour glistening…
This weather is a splendid thing
We walk into the water singing
In urban parks the burnt pink limbs of lovers entangled
Acting like mayflies these sunkissed loves
So doomed and so fragile
But oh-oh-oh
The city lights are twinkling…
This love is just astonishing
We gaze at all the buildings singing
Why should we now — why should we now end this?
Just cos the sun’s going down
Just cos the air’s getting cooler
I think we’re going to be another century
Es ist unhöflich zu sagen, dass dies der beste Sommer aller Zeiten ist
Vor allem nicht in Anwesenheit von Landwirten
Die eine Katastrophe durchleben
Aber oh-oh-oh
Du siehst den Hafen glitzern…
Dieses Wetter ist eine herrliche Sache
Wir gehen singend ins Wasser
In städtischen Parks verstricken sich die verbrannten rosa Glieder von Liebenden
Diese sonnengeküssten Lieben benehmen sich wie Eintagsfliegen
So zum Scheitern verurteilt und so zerbrechlich
Aber oh-oh-oh
Die Lichter der Stadt funkeln…
Diese Liebe ist einfach erstaunlich
Wir starren auf alle Gebäude, die singen
Warum sollten wir jetzt – warum sollten wir das jetzt beenden?
Nur weil die Sonne untergeht
Nur weil die Luft kühler wird
Ich denke, wir werden ein weiteres Jahrhundert sein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.