For Good (Duet with Stephen Schwartz) - Lee Lessack, Stephen Schwartz
С переводом

For Good (Duet with Stephen Schwartz) - Lee Lessack, Stephen Schwartz

Год
2005
Язык
`Englisch`
Длительность
248840

Nachfolgend der Liedtext For Good (Duet with Stephen Schwartz) Interpret: Lee Lessack, Stephen Schwartz mit Übersetzung

Liedtext " For Good (Duet with Stephen Schwartz) "

Originaltext mit Übersetzung

For Good (Duet with Stephen Schwartz)

Lee Lessack, Stephen Schwartz

Оригинальный текст

Elphaba:

I’m limited

(Just look at me)

I’m limited

And just look at you

You can do all I couldn’t do, Glinda

So now it’s up to you

(For both of us)

Now it’s up to you…

Glinda:

I’ve heard it said

That people come into our lives for a reason

Bringing something we must learn

And we are led

To those who help us most to grow

If we let them

And we help them in return

Well, I don’t know if I believe that’s true

But I know I’m who I am today

Because I knew you

Like a comet pulled from orbit

As it passes a sun

Like a stream that meets a boulder

Halfway through the wood

Who can say if I’ve been changed for the better?

But because I knew you

I have been changed for good

(Elphaba) It well may be

That we will never meet again

In this lifetime

So let me say before we part

So much of me

Is made of what I learned from you

You’ll be with me

Like a handprint on my heart

And now whatever way our stories end

I know you have re-written mine

By being my friend…

Like a ship blown from its mooring

By a wind off the sea

Like a seed dropped by a skybird

In a distant wood

Who can say if I’ve been changed for the better?

But because I knew you

(Glinda) Because I knew you

(Both) I have been changed for good

(Elphaba) And just to clear the air

I ask forgiveness

For the thing I’ve done you blame me for

(Glinda) But then, I guess we know

There’s blame to share

(Both) And none of it seems to matter anymore

(Glinda) Like a comet pulled from orbit

As it passes a sun

Like a stream that meets a boulder

Halfway through the wood

(Elphaba) Like a ship blown from its mooring

By a wind off the sea

Like a seed dropped by a bird in the wood

(Both) Who can say if I’ve been

Changed for the better?

I do believe I have been

Changed for the better

(Glinda) And because I knew you…

(Elphaba) Because I knew you…

(Both) Because I knew you…

I have been changed for good.

Перевод песни

Elphaba:

Ich bin begrenzt

(Schau mich einfach an)

Ich bin begrenzt

Und schau dich nur an

Du kannst alles tun, was ich nicht konnte, Glinda

Jetzt liegt es also an Ihnen

(Für beide von uns)

Jetzt liegt es an dir …

Glinda:

Ich habe es gehört

Dass Menschen aus einem bestimmten Grund in unser Leben treten

Etwas mitbringen, das wir lernen müssen

Und wir werden geführt

An diejenigen, die uns am meisten dabei helfen, zu wachsen

Wenn wir sie zulassen

Und wir helfen ihnen im Gegenzug

Nun, ich weiß nicht, ob ich glaube, dass das stimmt

Aber ich weiß, dass ich heute bin, wer ich bin

Weil ich dich kannte

Wie ein aus der Umlaufbahn gezogener Komet

Wenn es an einer Sonne vorbeigeht

Wie ein Bach, der auf einen Felsbrocken trifft

Auf halbem Weg durch den Wald

Wer kann sagen, ob ich mich zum Besseren verändert habe?

Aber weil ich dich kannte

Ich wurde für immer verändert

(Elphaba) Es kann gut sein

Dass wir uns nie wiedersehen werden

In diesem Leben

Also lass es mich sagen, bevor wir uns trennen

So viel von mir

besteht aus dem, was ich von dir gelernt habe

Du wirst bei mir sein

Wie ein Handabdruck auf meinem Herzen

Und jetzt, wie auch immer unsere Geschichten enden

Ich weiß, dass Sie meine umgeschrieben haben

Indem ich mein Freund bin …

Wie ein Schiff, das von seinem Liegeplatz gesprengt wird

Bei einem Wind vom Meer

Wie ein Samenkorn, das von einem Himmelsvogel fallen gelassen wurde

In einem fernen Wald

Wer kann sagen, ob ich mich zum Besseren verändert habe?

Aber weil ich dich kannte

(Glinda) Weil ich dich kannte

(Beide) Ich wurde für immer verändert

(Elphaba) Und nur um die Luft zu reinigen

Ich bitte um Vergebung

Für das, was ich getan habe, gibst du mir die Schuld

(Glinda) Aber ich denke, wir wissen es

Es gibt Schuld zu teilen

(Beide) Und nichts davon scheint mehr von Bedeutung zu sein

(Glinda) Wie ein aus der Umlaufbahn gezogener Komet

Wenn es an einer Sonne vorbeigeht

Wie ein Bach, der auf einen Felsbrocken trifft

Auf halbem Weg durch den Wald

(Elphaba) Wie ein Schiff, das von seinem Liegeplatz gesprengt wird

Bei einem Wind vom Meer

Wie ein Samen, den ein Vogel in den Wald fallen lässt

(beide) Wer kann sagen, ob ich es war

Zum Besseren verändert?

Ich glaube, ich war es

Zum Besseren verändert

(Glinda) Und weil ich dich kannte …

(Elphaba) Weil ich dich kannte …

(beide) Weil ich dich kannte …

Ich wurde für immer verändert.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.