
Nachfolgend der Liedtext Montana Interpret: Lefa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lefa
Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Je sais que tu veux le Panamera, la vie d’Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Shit dans la pocket, la recette dans la chaussette
Chiffre, argent facile sans être passé par H.E.C
T’as très peu de potes, c’est plus sûr en cas d’enquête
Tu n’as jamais été menotté sur la banquette (arrière)
Allez, sur un coup d’tête, tu mettrais les voiles à Phuket
Mais tu n’es pas encore à ton compte: un jour, peut-être
Contrôle en vue: jette les affaires dans la poubelle
Contrôle terminé, c’est reparti de plus belle
Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Je sais que tu veux le Panamera, la vie d’Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Tous les jours de la s’maine, t’es sur le terrain, dès midi, tu prends ton taf
très au sérieux
Les keufs te prennent en tof', belek ils viendront bientôt chez tes 'rent-ps'
sans forcer la serrure
Rongé par la paranoïa, t’as plus d’vie, tu t’interdis la moindre marge d’erreur
Tu fais confiance à personne;
plutôt qu’d’avoir des yeux dans l’dos,
tu préfères marcher derrière
Petite gue-guerre pour un secteur, c’est le risque et tu l’acceptes
Dans le milieu, ta vie n’a même pas la valeur de celle d’un insecte
Il est juste à côté le cimetière;
tes ennemis s’arrêteraient pour y 'sser-p'
C’est la madre qui pleurerait toutes les larmes de son corps si ton cadavre y
pourrissait
Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Je sais que tu veux le Panamera, la vie d’Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Lancers de bananes, yeah
Lancers de bananes, hé
Lancers de bananes, yeah
Yo, yo, yo
Ich weiß, Sie wollen den Panamera, das Leben von Tony Montana
Den ganzen Tag auf der Couch;
Auf dem Feld verkaufst du Gewicht
Achtung, Kind, verarsch dich nicht, du hast Panama nie verlassen
Manche sehen dich nicht als Mann: Affenschreie, Bananenwürfe
Ich weiß, Sie wollen den Panamera, Tony Montanas Leben
Den ganzen Tag auf der Couch;
Auf dem Feld verkaufst du Gewicht
Achtung, Kind, verarsch dich nicht, du hast Panama nie verlassen
Manche sehen dich nicht als Mann: Affenschreie, Bananenwürfe
Scheiße in die Tasche, das Rezept in die Socke
Figur, leichtes Geld ohne H.E.C.
Sie haben sehr wenige Freunde, es ist sicherer im Falle einer Untersuchung
Du warst noch nie auf dem (Rück-)Sitz mit Handschellen gefesselt
Komm schon, aus einer Laune heraus würdest du nach Phuket segeln
Aber du bist noch nicht selbstständig: Vielleicht irgendwann
Kontrolle im Blick: Dinge in den Müll werfen
Kontrolle beendet, los geht's wieder
Ich weiß, Sie wollen den Panamera, das Leben von Tony Montana
Den ganzen Tag auf der Couch;
Auf dem Feld verkaufst du Gewicht
Achtung, Kind, verarsch dich nicht, du hast Panama nie verlassen
Manche sehen dich nicht als Mann: Affenschreie, Bananenwürfe
Ich weiß, Sie wollen den Panamera, Tony Montanas Leben
Den ganzen Tag auf der Couch;
Auf dem Feld verkaufst du Gewicht
Achtung, Kind, verarsch dich nicht, du hast Panama nie verlassen
Manche sehen dich nicht als Mann: Affenschreie, Bananenwürfe
Jeden Tag der Woche bist du auf dem Feld, ab Mittag nimmst du deine Arbeit auf
sehr ernst
Die Bullen nehmen dich mit, belek, sie werden bald zu deinem 'Miet-PS' kommen
ohne die Sperre zu erzwingen
Von Paranoia verzehrt, hast du mehr Leben, du verbietest dir den geringsten Spielraum für Fehler
Du vertraust niemandem;
anstatt Augen im Rücken zu haben,
du gehst lieber hinterher
Kleiner Krieg für einen Sektor, es ist das Risiko und du akzeptierst es
In der Mitte hat Ihr Leben nicht einmal den Wert eines Käfers
Es liegt direkt neben dem Friedhof;
Ihre Feinde würden dort anhalten, um 'sser-p' zu machen
Es ist die Madre, die alle Tränen ihres Körpers weinen würde, wenn Ihre Leiche da wäre
war verfault
Ich weiß, Sie wollen den Panamera, das Leben von Tony Montana
Den ganzen Tag auf der Couch;
Auf dem Feld verkaufst du Gewicht
Achtung, Kind, verarsch dich nicht, du hast Panama nie verlassen
Manche sehen dich nicht als Mann: Affenschreie, Bananenwürfe
Ich weiß, Sie wollen den Panamera, Tony Montanas Leben
Den ganzen Tag auf der Couch;
Auf dem Feld verkaufst du Gewicht
Achtung, Kind, verarsch dich nicht, du hast Panama nie verlassen
Manche sehen dich nicht als Mann: Affenschreie, Bananenwürfe
Ich weiß, Sie wollen den Panamera, das Leben von Tony Montana
Den ganzen Tag auf der Couch;
Auf dem Feld verkaufst du Gewicht
Achtung, Kind, verarsch dich nicht, du hast Panama nie verlassen
Manche sehen dich nicht als Mann: Affenschreie, Bananenwürfe
Bananenwürfe, ja
Bananenwürfe, hey
Bananenwürfe, ja
Yo Yo yo
ElgrandeToto, Lefa • 2021
Barack Adama, Tayc, Lefa • 2020
Lefa • 2020
Nej, Lefa • 2020
Abou Tall, Lefa • 2020
Youssoupha, Lefa, Dinos • 2022
Lefa • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.