Nachfolgend der Liedtext Amapola Interpret: Les Brown mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Les Brown
A boy found a dream upon a distant shore
A maid with a way of whisp’ring «si senor.»
Each night while guitars would softly play
The tune seemed to dance 'round the words that he’d say:
Amapola, my pretty little poppy
You’re like that lovely flow’r so sweet and heavenly
Since I found you, my heart is wrapped around you
And loving you, it seems to beat a Rhapsody
Amapola, the pretty little poppy
Must copy it’s endearing charm from you
Amapola, Amapola, how I long to hear you say «I love you.»
The boy left his love upon a distant shore
And sailed from the one his arms were longing for
He vowed he’d return one sunny day
Once more to repeat what his heart had to say
Ein Junge fand einen Traum an einem fernen Ufer
Ein Dienstmädchen mit der Art, «si senor» zu flüstern.
Jede Nacht, während Gitarren leise spielten
Die Melodie schien um die Worte zu tanzen, die er sagen würde:
Amapola, meine hübsche kleine Mohnblume
Du bist wie diese schöne Blume, so süß und himmlisch
Seit ich dich gefunden habe, ist mein Herz um dich geschlungen
Und dich zu lieben, es scheint eine Rhapsodie zu schlagen
Amapola, die hübsche kleine Mohnblume
Muss seinen liebenswerten Charme von dir kopieren
Amapola, Amapola, wie sehne ich mich danach, dich sagen zu hören: «Ich liebe dich.»
Der Junge ließ seine Liebe an einem fernen Ufer zurück
Und segelte von dem, nach dem sich seine Arme sehnten
Er schwor, dass er eines sonnigen Tages zurückkehren würde
Noch einmal, um zu wiederholen, was sein Herz zu sagen hatte
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.