Nachfolgend der Liedtext Soixante millions de... Interpret: Les Tit' Nassels mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Les Tit' Nassels
Soixante million de pigeons posés sur leur bout de balcon sifflotent,
colportent, crapotent le même air
Survolent, tranquilles, les centrales nucléaires
Soixante million de pigeons chargés en diesel et en plomb s’agitent, s’excitent,
profitent du bonheur
Consomment, en masse, les miettes de la Terre
Je ne sais plus quoi chanter maman, sinon le même air de rien qui fait:
nin nin nin …
Soixante million de moutons en route vers la même direction papotent, chipotent,
radotent le même air
Piétinent, tranquilles, le siècle des Lumières
Soixante million de moutons marchant aux ordres sans condition frémissent,
pâlissent, se glissent dix pieds sous terre
Ne bêlent plus sous le joug de la colère
Je ne sais plus quoi chanter maman, sinon le même air de rien qui fait:
nin nin nin …
Soixante million de cochons avachis dans leurs déjections, se frottent,
supportent, et rotent le même air
Croupissent, tranquilles, dans leur sous-cimetière
Soixante million de cochons aveuglés par leur condition frétillent, gaspillent,
bousillent leurs derniers rêves
Mijotent, ensemble, dans l’immense soupière
Je ne sais plus quoi chanter maman, sinon le même air de rien qui fait:
nin nin nin …
Sechzig Millionen Tauben sitzen pfeifend auf ihrem Stück Balkon,
hausieren, knistern die gleiche Luft
Überfliegen Sie leise die Kernkraftwerke
Sechzig Millionen mit Diesel und Blei beladene Tauben sind aufgeregt, aufgeregt,
Freude genießen
Verbrauchen Sie in Massen die Krümel der Erde
Ich weiß nicht mehr, was ich Mama singen soll, außer der gleichen Luft von Nichts, die geht:
nin nin nin…
Sechzig Millionen Schafe, die in die gleiche Richtung schwatzen, schnattern,
wandern die gleiche Melodie
Trampling, Stille, das Zeitalter der Aufklärung
Sechzig Millionen Schafe, die auf bedingungslosen Befehl marschieren, zittern,
blaß werden, drei Meter unter die Erde gleiten
Meckere nicht länger unter dem Joch der Wut
Ich weiß nicht mehr, was ich Mama singen soll, außer der gleichen Luft von Nichts, die geht:
nin nin nin…
Sechzig Millionen Schweine, die sich in ihrem Kot räkeln, sich gegenseitig reiben,
ertragen und dieselbe Luft rülpsen
Schmachten, ruhig, in ihrem Nebenfriedhof
Sechzig Millionen Schweine, geblendet von ihrem Zustand, zappeln, vergeuden,
ihre letzten Träume vermasseln
Gemeinsam in der riesigen Terrine köcheln lassen
Ich weiß nicht mehr, was ich Mama singen soll, außer der gleichen Luft von Nichts, die geht:
nin nin nin…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.