Nachfolgend der Liedtext Снега уходят со дворов Interpret: Лев Лещенко mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Лев Лещенко
Снега уходят со дворов, их черед.
И время свадебных пиров настает.
Гляди, весна пустилась в пляс по полям.
Я разделю с тобой весну пополам.
И этот первый клейкий лист — наш
И за окном условный свист — наш.
И ветра утреннего вздох,
И первых гроз переполох
И ералаш наш, наш,
И ветра утреннего вздох
И первых гроз переполох
И ералаш
Шумит пернатый перелет вдалеке
И громыхая сходит лед по реке
Мир на твое и на мое не дели
Мне стало нашим все, что было двоих.
Der Schnee verlässt die Höfe, sie sind an der Reihe.
Und die Zeit der Hochzeitsfeiern kommt.
Seht, der Frühling hat begonnen, über die Felder zu tanzen.
Ich werde den Frühling mit dir in zwei Hälften teilen.
Und dieser erste Klebebogen gehört uns
Und draußen vor dem Fenster gehört die bedingte Pfeife uns.
Und der Morgenseufzer des Windes
Und die ersten Gewitteraufregung
Und unser Chaos, unser,
Und der Morgenseufzer des Windes
Und die ersten Gewitteraufregung
Und durcheinander
Lauter gefiederter Flug in der Ferne
Und grollendes Eis senkt sich entlang des Flusses
Die Welt ist nicht in deins und meins geteilt
Alles, was zwei war, wurde für mich unser.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.