
Nachfolgend der Liedtext Frágil Interpret: Libido mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Libido
Frágil no se ha vuelto fácil
Mandarlo al olvido
A un frío cañón
Tierna y asesina perfecta
De mis ganas de odiarte
De morirme en tu voz
En una dulce pesadilla
Cautivo en mi cuerpo rendido
De buscar el sentido
Que partiste en dos
Y fácil tengo mil razones para extrañar
Tú las pudiste olvidar?
Y enciendo mis luces de día porque espero todavía
Grito al cielo tu nombre y el viento lo esconde en su vanidad
Sigo siendo el mendigo que espera rendido en su vanidad
Fácil la historia es más frágil
Que en cien mil papeles hechos para volar
Y enciendo mis luces de día
Y creer que aún eres mía
Grito al cielo tu nombre y el viento lo esconde en su vanidad
Sigo siendo el mendigo que espera rendido gotas de humanidad
Y enciendo mis luces de día
Y creer que aún eres mía
Grito al cielo tu nombre y el viento lo esconde en su vanidad
Sigo siendo el mendigo que espera rendido
Si tu volverás, si tu volverás
Zerbrechlich ist nicht einfach geworden
schickt es in Vergessenheit
Zu einer kalten Schlucht
Zarter und perfekter Killer
Von meinem Wunsch, dich zu hassen
In deiner Stimme zu sterben
in einem süßen Albtraum
Gefangen in meinem hingegebenen Körper
Sinn zu suchen
dass du dich zweiteilst
Und einfach habe ich tausend Gründe zu verpassen
Könntest du sie vergessen?
Und ich schalte mein Tagfahrlicht ein, weil ich noch warte
Ich schreie deinen Namen in den Himmel und der Wind verbirgt ihn in seiner Eitelkeit
Ich bin immer noch der Bettler, der ergeben in seiner Eitelkeit wartet
Leichte Geschichte ist zerbrechlicher
Das in hunderttausend zum Fliegen gebrachten Papieren
Und schalte mein Tagfahrlicht ein
Und glaube daran, dass du immer noch mein bist
Ich schreie deinen Namen in den Himmel und der Wind verbirgt ihn in seiner Eitelkeit
Ich bin immer noch der Bettler, der auf Tropfen der Menschheit wartet
Und schalte mein Tagfahrlicht ein
Und glaube daran, dass du immer noch mein bist
Ich schreie deinen Namen in den Himmel und der Wind verbirgt ihn in seiner Eitelkeit
Ich bin immer noch der Bettler, der erschöpft wartet
Wenn du zurückkommst, wenn du zurückkommst
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.