
Nachfolgend der Liedtext Restraint Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tongue-tied dependance led me here
Confronting myself and my biggest fear
That I can’t escape the carnage, beneath my ribs you still appear
You’ve made your home here
So heres the apathy
What was a part of me is so far gone
(so far gone)
So heres to the memories
Cut the cord and leave me on my own
(on my own)
But what good is dwelling
What good is wishful thinking
That someday I will find another, to hold me up
Instead of holding me under
I’m sick of thinking, I’m tired of drowning for you
I want to rise to the surface and catch my breath
Im sick of thinking of you
I’m tired of drowning for you
So heres the apathy
What was a part of me is so far gone
(so far gone)
So heres to the memories
Cut the cord and leave me on my own
On my own
(I'm sick of thinking, I’m tired of drowning for you)
Find your way alone
So heres to the apathy
What was a part of me is so far gone
(so far gone)
So heres to the memories
Cut the cord and leave me on my own
On my own
When you’re thinking back or struggling to sleep just know
You were the only one I gave my heart to keep
My heart to keep
My heart to
Zungengebundene Abhängigkeit führte mich hierher
Konfrontation mit mir selbst und meiner größten Angst
Dass ich dem Gemetzel nicht entkommen kann, unter meinen Rippen erscheinst du immer noch
Sie haben hier Ihr Zuhause gefunden
Hier also die Apathie
Was ein Teil von mir war, ist so weit weg
(so weit gegangen)
Also hier zu den Erinnerungen
Schneide die Schnur durch und lass mich allein
(allein)
Aber was nützt Wohnen
Was nützt Wunschdenken
Dass ich eines Tages einen anderen finden werde, der mich aufrecht hält
Anstatt mich zu unterdrücken
Ich habe es satt zu denken, ich habe es satt, für dich zu ertrinken
Ich möchte an die Oberfläche steigen und zu Atem kommen
Ich habe es satt, an dich zu denken
Ich habe es satt, für dich zu ertrinken
Hier also die Apathie
Was ein Teil von mir war, ist so weit weg
(so weit gegangen)
Also hier zu den Erinnerungen
Schneide die Schnur durch und lass mich allein
Alleine
(Ich habe es satt zu denken, ich bin es leid, für dich zu ertrinken)
Finden Sie Ihren Weg alleine
Also ein Hoch auf die Apathie
Was ein Teil von mir war, ist so weit weg
(so weit gegangen)
Also hier zu den Erinnerungen
Schneide die Schnur durch und lass mich allein
Alleine
Wenn Sie zurückdenken oder um den Schlaf kämpfen, wissen Sie es einfach
Du warst der Einzige, dem ich mein Herz gegeben habe
Mein Herz zu behalten
Mein Herz zu
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.