Восьмёрка - Lodoss
С переводом

Восьмёрка - Lodoss

  • Альбом: Маякибаки

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:40

Nachfolgend der Liedtext Восьмёрка Interpret: Lodoss mit Übersetzung

Liedtext " Восьмёрка "

Originaltext mit Übersetzung

Восьмёрка

Lodoss

Оригинальный текст

Сядь, на велосипед

Рама поломается

Тропа под ней

Плутает, и зациклена

В мир, сказочных земель

Чётким кругами

Будто дьявол снова

Балуется циркулем

Твой путь — коридоры

Всюду суета, балаган, волокита

Спутниками станет, судя по баритону

Фауна в летах — лишь одни старик там

Капает на голову синоптика эколог

Облако на небе ядовито

Штопаны сандали и замызганная торба

График ежедневника улыбается гидрой

Твой путь одинокий, голову под шляпу

Плащ широкополый.

Жаль, но на деревянные ноги

Глупые дизайнеры не делают обувь

Всё будет иначе, скоро, и не обязательно

Всё будет хреново

Пусть мир и обязал тебя строго

Быть амбассадором от Гоморры с Содомом

Твой путь это цикл

В переплетении болотных изолент и поломок

Быть определённого покроя писателем, это путь клоуна

По светской дороге, вечно вне дома

Жизнь по касательной,

Но пока все показатели в норме

Снова здорова!

Отправляемся затемно утром

Это всё повторяем по новой

Сядь, на велосипед

На велосипед

Рама поломается

Тропа под ней

Плутает, и зациклена

В мир, сказочных земель

Сказочных земель

Чётким кругами

Будто дьявол снова

Балуется циркулем

На велосипед

На велосипед!

Утро улыбается

Во рту сидит широкая восьмёрка

Сказочных земель

Сказочных земель!

Некогда зевать, друг

Отправляйся к чёрту

Твой путь — это голод

И будь уверен, что никто не накормит

Плюс идти далеко так, ты будто в походе

Из Мории в Гондор

Твой потерянный контур под тесным неоном

Уже раз десять, естественно помер,

А позже, воскрес и по коням, и топит

Мимо кофейни и зоны парковок

Твой путь — косолапый медведь

На контесте дворняг и болонок

Несколько лет, толпы народу

Насквозь с топором, твой оскал нездоровый

Не старей, перед сном паровозами идеи

И всё скушает кнопка реплей

Сядь, на велосипед

На велосипед

Рама поломается

Тропа под ней

Плутает, и зациклена

В мир, сказочных земель

Сказочных земель

Чётким кругами

Будто дьявол снова

Балуется циркулем

На велосипед

На велосипед!

Утро улыбается

Во рту сидит широкая восьмёрка

Сказочных земель

Сказочных земель!

Некогда зевать, друг

Отправляйся к чёрту

Перевод песни

Setzen Sie sich auf das Fahrrad

Der Rahmen wird brechen

Der Weg darunter

Wandernd und fixiert

In die Welt der Märchenländer

klare Kreise

Wieder wie der Teufel

versucht sich an Kompassen

Ihr Weg sind die Korridore

Überall Eitelkeit, Farce, Bürokratie

Werden Gefährten, nach dem Bariton zu urteilen

Fauna in Jahren - nur ein alter Mann dort

Ökologe tropft auf den Kopf des Meteorologen

Die Wolke am Himmel ist giftig

Verflixte Sandalen und ein dreckiger Sack

Planen Sie das Tagebuch lächelnde Hydra

Dein Weg ist einsam, Kopf unter deinem Hut

Der Umhang ist breitkrempig.

Schade, aber auf Holzbeinen

Dumme Designer machen keine Schuhe

Bald wird alles anders sein, und nicht unbedingt

Alles wird scheiße

Lassen Sie sich streng von der Welt verpflichten

Seien Sie ein Botschafter von Gomorra mit Sodom

Dein Weg ist ein Kreislauf

In der Verflechtung von Sumpf-Elektrobändern und Pannen

Ein gewisser Schnitt eines Schriftstellers zu sein, ist die Art eines Clowns

Auf der weltlichen Straße, für immer außerhalb des Hauses

Leben auf einer Tangente

Aber bisher sind alle Anzeigen normal

Wieder gesund!

Wir fahren morgens im Dunkeln los

Wir wiederholen alles noch einmal

Setzen Sie sich auf das Fahrrad

Auf einem Fahrrad

Der Rahmen wird brechen

Der Weg darunter

Wandernd und fixiert

In die Welt der Märchenländer

Märchenländer

klare Kreise

Wieder wie der Teufel

versucht sich an Kompassen

Auf einem Fahrrad

Auf einem Fahrrad!

Lächeln am Morgen

Eine breite Acht sitzt im Mund

Märchenländer

Feenländer!

Keine Zeit zum Gähnen, Freund

Fahr zur Hölle

Dein Weg ist Hunger

Und seien Sie sicher, dass niemand füttern wird

Gehen Sie außerdem weit, als ob Sie auf einer Wanderung wären

Von Moria nach Gondor

Deine verlorene Kontur unter engem Neon

Schon zehnmal, natürlich gestorben,

Und später auferstanden und zu Pferd, und ertrinkt

Vorbei an Cafés und Parkplätzen

Dein Weg ist ein tollpatschiger Bär

Beim Mischlings- und Schoßhündchen-Wettbewerb

Mehrere Jahre Menschenmassen

Mit einer Axt durch, dein Grinsen ist ungesund

Werde nicht alt, bevor du mit Ideenlokomotiven ins Bett gehst

Und der Replay-Button frisst alles

Setzen Sie sich auf das Fahrrad

Auf einem Fahrrad

Der Rahmen wird brechen

Der Weg darunter

Wandernd und fixiert

In die Welt der Märchenländer

Märchenländer

klare Kreise

Wieder wie der Teufel

versucht sich an Kompassen

Auf einem Fahrrad

Auf einem Fahrrad!

Lächeln am Morgen

Eine breite Acht sitzt im Mund

Märchenländer

Feenländer!

Keine Zeit zum Gähnen, Freund

Fahr zur Hölle

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.