Eldsjäl - Loke

Eldsjäl - Loke

  • Erscheinungsjahr: 2003
  • Sprache: Schwedisch
  • Dauer: 6:18

Nachfolgend der Liedtext Eldsjäl Interpret: Loke mit Übersetzung

Liedtext " Eldsjäl "

Originaltext mit Übersetzung

Eldsjäl

Loke

Originaltext

Klockan sig kämpar från nio till fem, och kontorsbyggnaden andas ut.

Det blir tack för idag och vi ses väl imorrn.

Man går hem och dagen är slut.

Och där hemma påbordet står middagen klar, och ett femtio spänns tetrapack vin.

Och jag kysser min fru, och kramar mina barn i en självklar ömhetsrutin.

Och i kylen där står mellan mjölken och filen ett sexhundragrams

lätt-och-lagompaket,

Och i skafferiet har vi skorpor och socker, sirap, bakpulver och mjöl.

Och i frysen ja där ligger fiskpinnarna, och rester sen, mmm ja gud vet.

Och i källarn under trappen där har jag en back med mellanöl.

För jag är mittemellan, lagom och alldeles normal.

Jag har mina medelstorslagna drömmar, mina medelsvåra val.

Och en genomsnittlig inkomst, och ett neutralt humör,

Ja det blir en mittemellankolisk begravning den dag när jag dör

Min son heter Johan, min dotter Maria, min fru heter Ann-Charlotte.

Att vår hund heter Karo och Misse vår katt, det tror jag att ni redan förstått.

Och vi skrattar om lördan med Lasse Kronér, och vi jublar om försommarn

påLiseberg

Ett McDonald’s-besök och en pizza i veckan ger tillvaron tillräcklig färg.

Om sommarn dåfar vi påhusvagnssemester, eller hur stuga i Lysekil.

Det blir solbad och räkor och minigolfbanor och generell låg profil.

Om julen dåfar vi till svärmor pålandet och vi pysslar och vi dansar kring

glittrande gran.

Och vi myser och pyser i julefriden ända till nyårsdan.

För jag är mittemellan, lagom och alldeles normal.

Jag har mina medelstorslagna drömmar, mina medelsvåra val.

Och en genomsnittlig inkomst, och ett neutralt humör,

Ja det blir en mittemellankolisk begravning den dag när jag dör

Sågick jag här om dagen strosa i nordstan.

Dåstod där en gatupoet och trubadur.

Och han verka såsur såjag frågade vänligt:

Kan du inga sånger i dur?

Men dåsluta han plötsligt att slåsin gitarr.

Och hans stämma blev tonlös och sval.

Han sa:

Sjunga för dig, kasta pärlor till svin.

Jag kan se rakt igenom ditt plastiga

skal.

Ytlig och trist, säker centerpartist.

Impotent om du någonsin får komma till.

Dina vänner och villa och volvo och vovve har ersatt din virilitet.

Men jag lever livet, tar inget för givet.

Jag är stark nog att välja.

Jag gör det jag vill.

Ja, jag älskar och svälter medan du ser påTV, såna som du är det värsta jag vet.

Och idag var det ju torsdag, och jag hade köpt ärtsoppa påkorv, sån där ni vet,

Och ingredienserna till pannkakor som Ann-Charlotte skulle reda till lite

senare påkvällen.

Alltsammans låg i den Hemköpskasse som jag höll i min högra hand.

Men nu ställde jag ner kassen pånordstans kalla betonggolv,

Tittade trubaduren stint i ögonen, och såsvarade jag:

Ja men såbrinn dåeldsjäl, brinn i din egen död.

Ja brinn visionär, i martyrisk misär, dina sånger behövs inte här.

Brinn dåeldsjäl, brinn i din självvalda, självgoda nöd.

Brinn levnadskonstnär, förakta och svär, men jag trivs ändåmed den jag är.

För visst fan är jag mittemellan, lagom, och alldeles normal.

Men jag har ocksåmina drömmar, jag gjorde ocksåmina val.

Jag valde trygghet framför frihet, och det står jag rakryggat för,

Om det såska serveras mellanmål påbegravningen den dag jag dör.

Jag älskade ömt med min hustru den natten, från minnena flög trubaduren sin kos.

Och om morgonen smög jag ut innan hon vaknat och köpte åt henne en ros.

Och vid frukosten skrattade vi hela familjen, vi åt corn flakes och drack

äppeljuice.

Och dåsteg solen upp över radhusidyllen och färga min kind aprikos.

Och sen kämpa sig klockan från nio till fem, och kontorsbyggnaden andades ut.

Det blev tack för idag och vi ses väl imorrn.

Och därmed är sången slut.

Liedübersetzung

Die Uhr tickt von neun bis fünf und das Bürogebäude atmet auf.

Danke für heute und bis morgen.

Du gehst nach Hause und der Tag ist vorbei.

Und zu Hause auf dem Tisch ist das Abendessen fertig und ein Fünfziger-Tetrapack Wein.

Und ich küsse meine Frau und umarme meine Kinder in einer selbstverständlichen Zärtlichkeitsroutine.

Und dort im Kühlschrank, zwischen der Milch und dem Filet, sind sechshundert Gramm

einfach zu montierendes Paket,

Und in der Speisekammer haben wir Krusten und Zucker, Sirup, Backpulver und Mehl.

Und in der Tiefkühltruhe ja, da sind die Fischstäbchen, und Reste dann, mmm ja Gott weiß.

Und im Keller unter der Treppe habe ich ein Tablett mit Zwischenbier.

Denn ich bin dazwischen, genau richtig und völlig normal.

Ich habe meine mittleren Träume, meine mittleren Entscheidungen.

Und ein durchschnittliches Einkommen und eine neutrale Stimmung,

Ja, an dem Tag, an dem ich sterbe, wird es eine melancholische Beerdigung sein

Mein Sohn heißt Johan, meine Tochter Maria, meine Frau heißt Ann-Charlotte.

Dass unser Hund Karo heißt und Misse unsere Katze, hast du glaube ich schon verstanden.

Und wir lachen mit Lasse Kronér über den Samstag und freuen uns über den Frühsommer

bei Liseberg

Ein Besuch bei McDonald's und eine Pizza in der Woche geben dem Leben genug Farbe.

Im Sommer machen wir Urlaub im Wohnwagen oder wie wäre es mit einer Hütte in Lysekil.

Es wird Sonnenbaden und Garnelen- und Minigolfplätze geben und ein allgemein niedriges Profil.

An Weihnachten fahren wir in das Land meiner Schwiegermutter und basteln und tanzen herum

funkelnde Tanne.

Und wir kuscheln und kuscheln in der Weihnachtspause bis zum Neujahrstag.

Denn ich bin dazwischen, genau richtig und völlig normal.

Ich habe meine mittleren Träume, meine mittleren Entscheidungen.

Und ein durchschnittliches Einkommen und eine neutrale Stimmung,

Ja, an dem Tag, an dem ich sterbe, wird es eine melancholische Beerdigung sein

Also war ich neulich hier, um in der nördlichen Stadt spazieren zu gehen.

Dann stand da ein Straßendichter und Troubadour.

Und er schien so wütend zu sein, also fragte ich freundlich:

Kennst du keine Lieder in Dur?

Aber dann hörte er plötzlich auf, seine Gitarre zu spielen.

Und seine Stimme wurde tonlos und kühl.

Er sagte:

Singe für dich, wirf Perlen in die Säue.

Ich kann direkt durch Ihr Plastik sehen

Hülse.

Oberflächlich und trist, sicherer Zentrist.

Impotent, wenn Sie jemals dazu kommen.

Ihre Freunde und Villa und Volvo und Doggy haben Ihre Männlichkeit ersetzt.

Aber ich lebe das Leben, nehme nichts für selbstverständlich.

Ich bin stark genug, um zu wählen.

Ich tue, was ich will.

Ja, ich liebe und hungere, während du fernsiehst, Leute wie du sind die schlimmsten, die ich kenne.

Und heute war Donnerstag, und ich hatte Erbsensuppe mit Würstchen gekauft, von der Art, wo Sie wissen,

Und die Zutaten für Pfannkuchen, die Ann-Charlotte ein bisschen aussortieren würde

später am Abend.

Alles war in der Hemköpkasse, die ich in meiner rechten Hand hielt.

Aber jetzt stelle ich die Kiste auf den kalten Betonboden des Nordens,

Sah dem Troubadour direkt in die Augen, und ich antwortete:

Ja, aber so brenne, inbrünstige Seele, brenne in deinem eigenen Tod.

Ja, Feuervisionär, im Elend des Märtyrers, deine Lieder werden hier nicht benötigt.

Brenne Inbrunst, brenne in deiner selbstgewählten, selbstgerechten Not.

Leidenschaftlicher lebender Künstler, verachten und schwören, aber ich bin immer noch glücklich mit dem, was ich bin.

Sicher bin ich dazwischen, genau richtig und völlig normal.

Aber ich habe auch meine Träume, ich habe auch meine Entscheidungen getroffen.

Ich habe Sicherheit der Freiheit vorgezogen, und ich stehe dazu,

In diesem Fall werden am Tag meines Todes bei der Beerdigung Snacks serviert.

Ich liebte mich in dieser Nacht zärtlich mit meiner Frau, aus den Erinnerungen ließ der Troubadour seine Keule schlagen.

Und am Morgen schlich ich mich hinaus, bevor sie aufwachte, und kaufte ihr eine Rose.

Und beim Frühstück hat die ganze Familie gelacht, wir haben Cornflakes gegessen und getrunken

Apfelsaft.

Und dann ging die Sonne über der Reihenhausidylle auf und färbte meine Wange apricot.

Und dann quälte sich die Uhr von neun bis fünf, und das Bürogebäude atmete aus.

Danke für heute und wir sehen uns morgen.

Und damit endet das Lied.

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.